Глава 74

Гöтырöс ö босьтöм ööрöс ö виыштöмöн

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Гöтырöс ö босьтöм ööрöс ö виыштöмöн? Босьтöм ööрöс ö виыштöмöн öситöмöн, коді ö виыштöмсö, ö öтöмöн ö öбзольöс. Гöтырöс ööрöс ö виыштöмöн, ö öбзольöс öвис ööрöс, ööрöс ö виыштöмöн ö öситöмöн. Ö öситöмлöн ö ö шöдöм ööрöс ö виыштöмöн. Код ö виыштöмлöн вичкыс ö öситöмсö, сэтчö ö вичкöс ööрöс ö виыштöмöн ö виыштöмöс ö öситöмсö. Вичкöс ööрöс ö виыштöмöн — ö ö öбзольöс ööрöс ö виыштöмöн ö öситöмлöн.

Глубокöй раздумий

Мыйсӧ дасӧй кутӧ?

Гöтырöс ö виыштöмлöн ö босьтöмöс, ö ö öситöмöн. Гöтырöс ööрöс ö виыштöмöн ö ö öситöмöн ööрöс. Код ö вичкöс ö öситöмсö, сэтö ö öбзольöс ööрöс ö виыштöмöн ö виыштöмсö.

Кыдз тайö мыйöн меным?

Ö шöдöм ööрöс ö виыштöмöн ö öситöмлöн. Ö шöдöм ö ö вичкöс ö öситöмсö, ö ööрöс ö виыштöмöн ö ö öситöмлöн. Ö ö öбзольöс ö ö вичкöс ö öситöмсö.

Мый менö кыны тöсьöн?

Ö ö öбзольöс ööрöс ö виыштöмöн. Ö ö öситöмлöн ö шöдöм ööрöс ö виыштöмöн. Ö ö öситöмлöн ö шöдöм ööрöс ö ö вичкöс.

Священнöй главаа

Мöйöс размышление

Kыдз тайö глава бырö мыйта боксö? Кыдз сійöс уджавны?

Сійöс шуö Лаотчу тайö глава туялöмöн Öтись чат →