Глава 71
Тӧдны ӧні тӧдтӧм — сійӧ вылыс
Отир
知不知上,不知知病。夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。
Перевод
Тӧдны, мый ӧд тӧдтӧм — сійӧ вылыс. Тӧдтӧг, мый тӧдтӧ — сійӧ ыджыд пытшкӧм. Сідз жӧ, кор ён босьтӧöсь сэтӧн, сэсся эз пытшкыв. Велӧдчысь эз пытшкы, сідз жӧ босьтӧ сэтӧн, сэсся эз пытшкы.
Глубокöй раздумий
Мыйсӧ дасӧй кутӧ?
Сійӧ тайӧ томмутӧн, мый тӧдны тӧдтӧм — сійӧ вылыс, но тӧдтӧг, мый тӧдны — сійӧ ыджыд пытшкӧм. Сэтӧн тайӧ пытшкӧм босьтӧ сэтӧн, сэсся эз пытшкы. Велӧдчысь сідз жӧ эз пытшкы, сідз жӧ сэтӧн босьтӧ сэтӧн, сэсся эз пытшкы.
Кыдз тайö мыйöн меным?
Менам тӧдӧм тайӧ мый сьӧлӧм вылӧ тӧдны тӧдтӧм — сійӧ вылыс, но тӧдтӧг, мый тӧдны — сійӧ пытшкӧм. Сійӧ тыдтӧ, мый шуӧны — эновтны босьтныöсь сэтӧн, сідз жӧ ӧвӧлла пытшкывны сідз жӧ пытшкӧмысь.
Мый менö кыны тöсьöн?
Татӧн тайӧ, ме ӧні тӧдӧ сьӧлӧм вылӧ тӧдны, мый тӧдтӧм — сійӧ вылыс. Ӧні тӧдӧ, мый эновтны босьтныöсь сэтӧн, сідз жӧ эновтны пытшкывны.
Священнöй главаа
Мöйöс размышление
Kыдз тайö глава бырö мыйта боксö? Кыдз сійöс уджавны?