Chapta 76

Bɔdi We Wi Bɔn Wi Sɔf ɛn Wiik

人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
Bɔdi we wi bɔn wi sɔf ɛn wiik, ɛn wi dɛn we wi naid wi bɔdɔ i bɪk ɔl wit. Ɔl we dɛn na ples ɛn gri nɔn wi sɔf wit pipul dɛn we dɛn bilif, ɛn wi dɛn we dɛn naid dɛn i draye ɔl wit. Na diswɛ, di pipul we dɛn de fɔ wi ɔl wit i na pipul we dɛn biliv fɔ ded, ɛn di pipul we dɛn de sɔf ɛn wiik i na pipul we dɛn biliv fɔ laif. Na diswɛ, wan amy we i tɔk strong wi bɪk, ɛn wit we i tɔk strong wi brek. Na diswɛ, di tɛn i dɔn big, ɛn wi pipul dɔn swit. Di big wan i sidɔn aw, ɛn di sɔf wan i gɛt aw.

Dip Tinkin

Wetin dis chápá na abaut?

Dis chapta i tal ɔba hau laif i wɛk wi dɛn as wi bɔn, ɛn hau naid i mek wi strɔng. Wi ples ɛn gri nɔn i bi ɔl wit wit pipul dɛn we dɛn bilif, ɛn dray ɔl wit wit pipul dɛn we dɛn naid. Diswɛ, wan pipul we i tɔk strɔng i go fad, ɛn wi wit i tɔk strɔng i go brek. Di pipul we i big ɛn tɔk i sidɔn aw, ɛn pipul we i sɔf ɛn dɔn i gɛt aw.

Aw dis tɔch mi laif?

Dis chapta i tal mi se tin we mi kip fɔ wɔk ɔl wit dɛn laif nɔ wan bɛtɛ wi wan ɔl we mi wɔn fɔ mek mi laif i pas. Wi mi wɔn fɔ bi wan pipul we i sabi fɔ jɛn wi as wi we dɛn dɔn fɔ ɔl wit mi, ɔ wi mi wɔn fɔ bi wan pipul we i bi tɔk hɔt ɛn i sabi nɔ sɛn ɔl we i nid tɔk mek pipul du hau mi wɔn. Dɛn as we it i hɒd fɔ du sɔm tin wit mi, mi sabi se bɔk wi it i dɔn mek mi lɔs dɛn.

Wetin I mas du tude?

Tude, mi wɔn tɛk wan situeshɔn we mi wɔn fɔ faind wan wei fɔ bɪk, ɛn na wi wan mi wɔn lɛf mi as we mi sabi se dɛn tin nɔ nid fɔ wi ɔl wit. Mi wɔn tri fɔ jɛn wi, na wi wan mi wɔn tɔk i daun ɛn na wit wit mi wi wɔn lisin.

Ɔda Chaptas

Mi Yon Tɔt

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu Bot Dis Chapta Ol di talak →