Wen yu no liefs yu yaad, yu kin knows ɔl di wol. Wen yu no luuk through di window, yu kin si di we o hevn. Di mor yu go fɔ, di les yu sabi. Na so di way man no waka fo sabi, e no luk fo niem, e no du anytin fo accomplish.
Dip Tinkin
Wetin dis chápá na abaut?
Dis chaptas tɛl wi se wi kin sabi ɔl tings wen wi no liefs wi yaad. Di spirituol we no niid wi fo go fɔ fɔ wi sabi tings. Wi sabi di trut pass awa if wi jɛs luk insay wi sef. Wi sabi dɔn de insay wi already, wi no niid fo go fara fɔ fɛn am.
Aw dis tɔch mi laif?
Mi sabi se mi de fɛn taim dɔn dɔn ɔl taim. Wen mi de luki fo outsay fɔ ansa, mi ofn fɔget se di trut de insay mi already. Mi niid fo sit down an luki insay misɛf bɔt di tin we mi de chop. Dɔn de insay mi.
Wetin I mas du tude?
Tude, mɔn oltɔm an iivnin, mi go sit quiet tin minit an luk insay mi sef. Mi go ask misɛf: "Wetin mi sabi awa mi no niid fo go fɔ fɛn?" Mi go lisen to di quiet insay mi fo di ansa.
Without going outside his door, one understands (all that takes place) under the sky; without looking out from his window, one sees the Tao of Heaven. The farther that one goes out (from himself), the less he knows. Therefore the sages got their knowledge without travelling; gave their (right) names to things without seeing them; and accomplished their ends without any purpose of doing so.
AI Modern
Wen yu no liefs yu yaad, yu kin knows ɔl di wol. Wen yu no luuk through di window, yu kin si di we o hevn. Di mor yu go fɔ, di les yu sabi. Na so di way man no waka fo sabi, e no luk fo niem, e no du anytin fo accomplish.
Mi Yon Tɔt
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?