Chapta 47

Wen Yu Nɔ Liefs Im We

不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。
是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。
Wen yu no liefs yu yaad, yu kin knows ɔl di wol. Wen yu no luuk through di window, yu kin si di we o hevn. Di mor yu go fɔ, di les yu sabi. Na so di way man no waka fo sabi, e no luk fo niem, e no du anytin fo accomplish.

Dip Tinkin

Wetin dis chápá na abaut?

Dis chaptas tɛl wi se wi kin sabi ɔl tings wen wi no liefs wi yaad. Di spirituol we no niid wi fo go fɔ fɔ wi sabi tings. Wi sabi di trut pass awa if wi jɛs luk insay wi sef. Wi sabi dɔn de insay wi already, wi no niid fo go fara fɔ fɛn am.

Aw dis tɔch mi laif?

Mi sabi se mi de fɛn taim dɔn dɔn ɔl taim. Wen mi de luki fo outsay fɔ ansa, mi ofn fɔget se di trut de insay mi already. Mi niid fo sit down an luki insay misɛf bɔt di tin we mi de chop. Dɔn de insay mi.

Wetin I mas du tude?

Tude, mɔn oltɔm an iivnin, mi go sit quiet tin minit an luk insay mi sef. Mi go ask misɛf: "Wetin mi sabi awa mi no niid fo go fɔ fɛn?" Mi go lisen to di quiet insay mi fo di ansa.

Ɔda Chaptas

Mi Yon Tɔt

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu Bot Dis Chapta Ol di talak →