Chapter 15
Ежелгі дана адамдар
Original
古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
Аударма
Ежелгі замандағы жолды жақсы меңгерген адамдар – түп-тінсіз терең, тылсымды біліп, оларды түсіну өте қиын. Сондықтан оларды сипаттауға мәжбүр боламын: Олар ерікті, мұздақ өзеннен өткендей абайлап; олар үрейлі, төрт жағына қарап жүргендей; олар үлкендікті, қонақ сияқты; олар жылы, мұз ерігендей бос; олар шынайы, өнделмеген ағаштай; олар кең, ор бойына ашық; олар тұманды, лайлы судай. Кім лайлы суды тыныштықпен тазалап, біртіндеп мөлдір ете алады? Кім тыныштықтағыны ұзақ қозғалыспен жаңарта алады? Осы жолды ұстанып, артық толмайды. Толмағандықтан ғана ескіні жаңартып, жаңаны шығара алады.
Терең толғаныс
Бұл тарау не туралы?
Бұл тарау ежелгі дана адамдардың сипаттарын береді: олар абайлы, үрейлі, тыныш, таза, кең пейілді, тұрақты. Олар өзіндік шектеулерін сақтап, артықшылықтарға жол бермейді. Олар хаосты тәртіпке, тыныштықты қозғалысқа айналдыра алады.
Бұл менімен қалай байланысты?
Менің өмірімде де осы қасиеттерге ұмтылуым керек – абайлылық пен мұқияттық, өзімді басқару, бірақ бір мезгілде жылылық пен кең пейілділікті сақтау. Артықшылықтардан аулақ болып, әрқашан жаңаруға дайын болу.
Бүгін мен не істеуім керек?
Бүгін бір адамға жылы сөз айтып, тыныштықпен тыңдаймын. Өзімді дамытуға, ескі әдеттерімді жаңартуға бір қадам жасаймын.
Байланысты тараулар
Менің толғанысым
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?