Chapter 65
Sing Pinter Nglakoni Dampa ing Zaman Kentosan
Asli
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
Terjemahan
Renungan Jero
Apa isi bab iki?
Chapter iki ngandika babagan para pangeran jaman kentosan sing nglakoni Dampa kanthi apik. Dheweke ora ngandelake akal-akal cilik kanggo marahi manungsa, nanging ngendelake kesederhanaan. Dadi, sing nyebabake manungsa angel diparengake yaiku amarga akal-akale terlalu akeh. Ngandelake akal kanggo memerintah nagari iku nyebabake kasangsaran, ning ora ngandelake akal dadi kebak.
Piranti hubungane aku?
Ing uripku, aku asring ngandelake akal-akal cilik kanggo nggolèki kuwasa utawa ngartekake sapa sing liya. Nanging chapter iki ngandhut piwulang yen kabecikan sing sejati ora teka saka akal, nanging saka kesederhanaan lan ketekan. Iki ngajari aku kanggo kurang ngandelake tipu daya lan luwih ngandelake ketekan alus.
Apa sing kudu daklakoake dina iki?
Sausi nggolèki akal-akal kanggo nguntunge dhewe. Dadi, ing wayah iki, coba takon marang atiku: apa aku lagi nyoba nipis utawa ngapusi wong liya kanggo nggolèki sapa sing aku senengi? Coba ganti karo ketekan sing sederhana lan tulus.
Babagan Terkait
Pantulan Kula
Apa bab iki nggugah inspirasimu? Bagaimana cara ngelakoni?