Chapter 16
Náðu æðstu tómheltu
Original
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
Þýðing
Djúp huglægni
Hvað fjallar þessi kafli um?
Kaflinn hvetur okkur til að ná tómheltu og stillingu, og horfa á hlutina snúa aftur til rætur sinna. Hann útskýrir að kyrrð er endurreisn, að þekkja eilífu lögmálin er að vera upplýstur, og að sá sem fylgir lögmálum náttúrunnar lifir í sátt við himin og jörð.
Hvernig tengist þetta mér?
Ég upplifi oft kvíða og óróa þegar hlutirnir breytast hratt í kringum mig. Þessi kafli minnir mig á að breytingar eru eðlilegar og að hlutir munu alltaf snúa aftur til jafnvægis. Ég get fundið hugarró meðal storma ef ég treysti lögmálum náttúrunnar.
Hvað ætti ég að gera í dag?
Í dag ætla ég að stoppa og horfa á gangverk lífsins í kringum mig. Ég ætla að taka mér stund til að vera kyrr og horfa á andardrátt minn, að hugsa um rætur hlutanna sem kvarta undan. Ég ætla að minna mig á að ég er hluti af stærra heild og að kyrrð er innan seilingar.
Tengdir kaflar
Mínar huglægar
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?