Chapter 19

Wale aku i ka naʻauao, lilo aku i ke akamai

绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
E wale aku i ka maemae a e wale aku i ke akamai, a e puaʻi aku ka poʻe i ka pomaikaʻi a pau. E wale aku i ka lokomaikaʻi a e wale aku i ka pono, a e hoʻi hou ka poʻe i ka hoʻomanawanui a me ke aloha pili. E wale aku i ka ikaika a e wale aku i ka loaʻa, a laila ʻaʻole e loaʻa ka ʻaihue a me ka mea ʻaihue. ʻO kēia mau mea ʻekolu, he ʻōlelo wale nō, ʻaʻole ia i lawa. No laila, e hoʻokomo aku iā lākou i kahi kūpono: e ʻike i ka maʻemaʻe a e hiʻi i ka ʻano maʻemaʻe, e emi aku i ka manaʻo ʻuhane a e emi aku i ka makeʻe ʻia.

Nōnōmea Hohonu

He aha kēia paukū e pili ana?

He uku nui ke wale ʻana aku i ka naʻauao a me ke akamai. Inā e wale aku ka poʻe i kēia mau mea, e puaʻi lākou i ka pomaikaʻi a pau. Inā e wale aku lākou i ka lokomaikaʻi a me ka pono like ʻole, e hoʻi lākou i ka hoʻomanawanui a me ke aloha pili like ʻole. Inā e wale aku lākou i ka ikaika a me ka loaʻa kālā, ʻaʻole e loaʻa ka ʻaihue a me ka mea ʻaihue.

Pehea ka pilina iaʻu?

He mea ʻike nui ia noʻu, no ka meā, ʻo ka ʻoihana o ka ʻimi ʻana i ke akamai a me ka mahalo ʻia ʻana, ua kūʻē ia i ke ʻano o ka noho maluhia. ʻOiai e ʻimi ana au i ka pane a ka poʻe ʻē aʻe, e hoʻomau ana au i ka ʻae ʻana aku i kēia ʻaoʻao. Ua ʻike au i ka waiwai o ka maʻemaʻe a me ka ʻano maʻemaʻe, a ʻo ka ʻoiaʻiʻo, he ʻano maʻemaʻe nō ia o koʻu ʻuhane.

He aha kaʻu e hana ai i kēia lā?

I kēia lā, e hoʻopau aku au i ka ʻimi ʻana aku i ka mahalo ʻia ʻana no ka mea aʻu i hana ai. Inā e hana aku au i ka maikaʻi, e hana aku nō au no ka maikaʻi wale nō. E wale aku au i kahi mea ʻekolu—ke akamai, ka lokomaikaʻi, a me ka loaʻa—a e ʻike aku au i ke ʻano maʻemaʻe o ka noho ʻana.

Nā Moʻo Pili

Kuʻu Manaʻo

He aha kā kēia moʻo e hoʻāla ai iā ʻoe? Pehea ʻoe e hoʻohana ai?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →