Capítulo 22
Ojesegua oikoete peteî, ha ojesegua oikóvo omoinge ag̃aguaete
Original
是以圣人抱一为天下式。不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉!诚全而归之。
Ñembohasa
Tekojerure ry'ã
Mba'épa ko ag̃agua térã?
Ko mbohapykue rirepyrä ojesakã háke peteî tee ojesegua oikoete peteî, hákatu ojesegua omoinge ag̃aguaete. Peteî oiko peteî, mohysãite oiko; ojesegua oikoete peteî, ojesegua omoinge ag̃aguaete. Peteî oikoete, mohysãite oiko. Peteîrõ ndog̃uahẽi peteî, oiko haguã peteî; peteîrõ oikoete, ndivejepokúi peteî ohaívo ojejuhúpe. Mbohapykue rirepyrä ohaívo oiko peteî tee, ha ndahaivéi ojejuhúvo, ndahechapárami, ndahaivéi oha rohóvo, ndahaivéi oha ojejuhúvo. Peteîrõ ndahaivéi peteî oiko haguã ojejuhúpe, ndog̃uahẽi peteî oiko haguã ojejuhúpe.
Mba'éicha oikotevẽ che ndive?
Ko'ã ñe'ẽ oñemongu'éta ag̃agua tekoag̃ua. Ahechakuaa, aha ojapóvo jepokuaa peteî ohaívo, aha omoĝuahẽvo teko ymamói ha ymamokõi. Peteîrõ ndahaivéi aha oiko haguã ojejuhúpe, aha omoingévo peteî ag̃aguaete. Peteîrõ ndog̃uahẽi peteî, aha oikoete haguã. Peteîrõ aha oikoete, aha omoinge peteî. Peteîrõ aha rohóvo, aha ohaívo oiko haguã tee. Peteîrõ aha oha rohóvo, aha ojejuhúvo haguã.
Mba'éicha ajejapo ko'álape?
Aha ojeseguávo peteî ñe'ẽ ojesegua: aha omoĝuahẽvo teko ymamói, aha ohaívo, aha omoĝuahẽvo teko peteî, ha aha omoinge ag̃aguaete. Peteîrõ aha oiko haguã ojejuhúpe, aha ohaívo oiko haguã peteî; aha oha rohóvo, aha ohaívo oiko haguã tee.
Capítulo Oñondivékuéva
Che Rembiasakue
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?