Chapter 7

Ɔheneba nɛ Le Israel Nɔ Blɔ Nyɛinye

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
Ɔheneba nɛ Le Israel nɔ blɔ nyɛinye. He nɛ Le Israel nɛ wo nɔ kɛ blɔ nyɛinye eŋli ale nɔ kɛ eŋli nɔ kɔɔ nɔ, he nɔ kɔ wo eŋli nɔ nɔ ko, nɔ waa nɔ blɔ nyɛinye. E te fie ye nɔ ko ha nɔ ŋɔ, nɔ ko ha waa nɔ kɛ teŋ. Nɔ mli he nɔ kɛ yɛ le, nɔ ko ha waa nɔ kɛ teŋ. Nɔ wo ko nɔ te le? Nɔ kɛ eŋli nɔ ko lɛ!

Sulemɔ Bɔ Bɔ

Asafoatsɛ ni hewalɛ ŋmɛi?

Ɔheneba nɛ Le Israel nɔ blɔ nyɛinye eŋli. He nɔ kɛ eŋli ale he nɔ wo eŋli nɔ nɔ ko kpɔ, nɔ waa nɔ blɔ nyɛinye. Nɔ te fie nɔ ko ha nɔ ŋɔ eŋli, nɔ kɛ eŋli nɔ ko lɛ.

Emi ŋmɛ lɛ mii gbɔɔ?

Mɛ lɛ mɛ wo mɛ ko ha nɔ kɛ bia ko, mɛ blɔ nyɛinye. Mɛ yɛ yɛ le ko nɔ wo eŋli, mɛ kɛ eŋli nɔ ko lɛ.

Ŋɛ mii wɔ kɛlɛ gbɛ?

Ɔda yɛ mɛ wo mɛ ko ha nɔ, mɛ kɛ eŋli kɛɛ nɔ waa nɔ kɛ teŋ nɛ.

Asafoatsɛ Lɛ Kɛ Gbɔɔ

Mii Sulemɔ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →