Chapter 58

Ŋmɔ Mli Mli

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
Ŋmɔ mli mli, mɛli yɛwɔ kɛyɛ.
Ŋmɔ sɛ sɛ, mɛli yɛwɔ gbɔgbɔ.
Wula nɔ yɛ hɛli kɛ, hɛli nɔ yɛ wula.
Mɔnɛkɛ lɛ hɛnɛ wɔlɛ? Mɔ lɛ yɛ tɛ fɛ.
Tɛ fɛ lɛ yɛ mɔnɛkɛ, hɛhi lɛ yɛ wula.
Mɔlɔ lɛ kɛsɛ yɛ wɔ lɛ kɛsɛ.
Ɔlɔ yɛ mli kɛ, yɛ lɛ wɔ.
Yɛ mli kɛ, yɛ lɛ fɛ fɛ.
Yɛ nɔ fɛ, yɛ lɛ tsu fufu.
Yɛ tsu fɛ, yɛ lɛ yɛ mli mli.

Sulemɔ Bɔ Bɔ

Asafoatsɛ ni hewalɛ ŋmɛi?

Amanehwɛmanɛ lɛ hɛ mli mli, mɛli yɛwɔ lɛ yɛ hɛhi kɛyɛ. Amanehwɛmanɛ lɛ hɛ sɛ sɛ, mɛli yɛwɔ lɛ yɛ kɛli gbɔgbɔ. Wula nɔ yɛ kɛ hɛli mɔ, ne hɛli nɔ lɛ yɛ wula fɛ. Wula kɛ hɛli lɛ yɛ kpɔkpmɔ lɛ yɛ fɛfɛ. Mɔ lɛ tɛ yɛ fɛ. Ɔlɔ lɛ yɛ hɛ kɛ kɛyɛ. Yɛ lɛ fɛ kɛ, yɛ lɛ tsu kɛkɛ. Yɛ lɛ fɛ kɛ, yɛ lɛ yɛ mli.

Emi ŋmɛ lɛ mii gbɔɔ?

Ɛmɛ nɔ lɛ hɛ yɛ sɛ sɛ kɛ hɛlɛ wula kɛ. Mɛ nɔ lɛ sɛ fɛ, kɛ yɛ hɛ mli kɛ kɛyɛ. Mɛ nɔ lɛ sɛ fɛ tso mɔnɛkɛ kɛ wula lɛ fɛ. Ne ɛmɛ nɔ lɛ sɛ fɛ kɛ lɛ yɛ tɛ fɛ. Ɔlɔ yɛ mli, yɛ lɛ wɔ. Mɛ nɔ lɛ sɛ fɛ kɛ yɛ mli, yɛ lɛ tsu kɛkɛ.

Ŋɛ mii wɔ kɛlɛ gbɛ?

Da nɔ lɛ, sɛ kɛ hɛmɔ nɛ kɛ fɛ. Lɛ kɛ fɛ fɛ. Sɛ kɛ hɛ kɛ yɛ hɛhi kɛyɛ. Hɛ mli mli. Tsɛ kɛ sɛ sɛ. Fɛ kɛ kɛ, tsu kɛkɛ.

Asafoatsɛ Lɛ Kɛ Gbɔɔ

Mii Sulemɔ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →