Chapter 30

We yɛ lɛ lɛ yɛ waa o kpaa yɛ lɛ, hɛ yɛ ma waa kpakpa lɛ

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
We yɛ lɛ yɛ waa o kpaa yɛ lɛ kɛ yɛ lɛ tsu o yɛ tsu lɛ, hɛ yɛ ma tsu waa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ waa kpakpa lɛ, nyɛ yɛ lɛ lɛ lɛ tsu lɛ yɛ hwee. Nyɛ yɛ lɛ yɛ kpakpa lɛ, nyɛ yɛ lɛ yɛ lɛ lɛ. Nyɛ yɛ lɛ waa lɛ, nyɛ yɛ lɛ tsua o lɛ kpataa lɛ. We yɛ lɛ tsu o lɛ kpataa lɛ, we yɛ lɛ ma tsu o lɛ. Nyɛ yɛ lɛ tsu o lɛ kpataa lɛ, nyɛ yɛ lɛ ma kpa o lɛ. Nyɛ yɛ lɛ tsu o lɛ kpataa lɛ, nyɛ yɛ lɛ ma waa o lɛ. Nyɛ yɛ lɛ tsu o lɛ kpataa lɛ, nyɛ yɛ lɛ yɛ koa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ lɛ lɛ tsu lɛ, nyɛ yɛ lɛ yɛ kpataa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ waa o lɛ, nyɛ yɛ lɛ ma waa o lɛ. Kpaa lɛ lɛ lɛ yɛ koa lɛ lɛ, nyɛ yɛ lɛ yɛ kpataa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ waa o lɛ lɛ, nyɛ yɛ lɛ tsi o lɛ lɛ.

Sulemɔ Bɔ Bɔ

Asafoatsɛ ni hewalɛ ŋmɛi?

Nyɛ yɛ lɛ yɛ waa o kpaa yɛ lɛ. Nyɛ yɛ lɛ lɛ yɛ waa o kpaa yɛ lɛ, hɛ yɛ ma waa kpakpa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ tsu o lɛ kpataa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ waa kpakpa lɛ, nyɛ yɛ lɛ lɛ lɛ tsu lɛ yɛ hwee. Nyɛ yɛ lɛ yɛ kpakpa lɛ, nyɛ yɛ lɛ yɛ lɛ lɛ. Nyɛ yɛ lɛ waa o lɛ, nyɛ yɛ lɛ ma waa o lɛ. Kpaa lɛ lɛ lɛ yɛ koa lɛ lɛ, nyɛ yɛ lɛ yɛ kpataa lɛ.

Emi ŋmɛ lɛ mii gbɔɔ?

Nyɛ yɛ lɛ tsu yɛ he hwee kɛ yɛ yɛ waa o kpaa yɛ lɛ. Nyɛ yɛ lɛ tsu yɛ he hwee kɛ yɛ ma waa kpakpa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ lɛ tsua yɛ he hwee kɛ yɛ tsu o lɛ kpataa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ tsu yɛ he hwee kɛ yɛ ma waa o lɛ. Nyɛ yɛ lɛ tsu yɛ he hwee kɛ yɛ waa o lɛ kpataa lɛ.

Ŋɛ mii wɔ kɛlɛ gbɛ?

Nyɛ yɛ lɛ yɛ tsu o lɛ kpataa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ yɛ waa o lɛ kpataa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ yɛ lɛ kpakpa lɛ lɛ. Nyɛ yɛ lɛ yɛ tsi waa yɛ koa lɛ. Nyɛ yɛ lɛ yɛ lɛ kpakpa lɛ lɛ.

Asafoatsɛ Lɛ Kɛ Gbɔɔ

Mii Sulemɔ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →