Chapter 73
Bheith Dána agus Bheith Macánta
Original
天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。
Aistriúchán
Is é bealach an neimhe gan streachailt agus is fearr a bhua, gan labhairt agus is fearr a fhreagraíonn, gan ghairm agus tagann sé féin, fairsing agus is fearr a phleanálann. Lín chró is ea lín an neimhe, fairsing agus ní chailltear aon ní ann.
Machnamh domhain
Cad a bhfuil sa chaibidil seo?
Léiríonn an caibidil seo nach mór an misneach a bheith againn chun bheith bog agus éadóchasach, seachas bheith dána agus uaigneach. Bheith dána san fheara, is é sin bheith ionsaitheach, brúitear sinn. Ach bheith dána chun fanacht socair, is ea sin beatha. Cuireann bealach an neimhe an fhírinn seo in iúl: níl gá le streachailt ná le rialú; bíonn bua an uile rud againn nuair a ligmid do na rudaí teacht ina n-am féin. Níl aon rud in ann éalú ón lín atá scaoilte fairsing an neimhe, an ord nádúrtha atá ag obair i gcónaí.
Conas a bhaineann sé liomsa?
I mo shaol féin, mothaím an chéad chlogh abhus idir bheith dána ag bheith dírithe ar rudaí a rialú agus bheith dána go leor chun gníomhú intuigthe a dhéanamh. Foghlaimím go mbíonn níos mó neart i bhfad sa talamh síochánta ná san fhórsa. Nuair a ligim dom mo chuid féin agus mé ag streachailt lena chur i gcrích, feicim go dtagann torthaí níos fearr. Glacaim leis go bhfuil mí-áirithe sa saol nach dtuigim, agus gur féidir liom taithiúil a bheith nuair a éistim leis an tsíocháin inmheánach.
Cad ba chóir dom a dhéanamh inniu?
Inniu, ligfidh mé dhom mé féin a shuíomh go socair agus a fheicfeáil cad a thiocfaidh chugam go nádúrtha, seachas bheith ag streachailt rudaí a thiomáint. Socróidh mé mo chroí trí bheith fann agus soilbhir, ag mothú go bhfuil bealach an neimhe ag obair i mo shaol.
Caibidlí gaolmhara
Mo mhachnamh
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?