Chapter 43
An Rud is Lú agus is Bog sa Domhan
Original
不言之教,无为之益,天下希及之。
Aistriúchán
Ritheann sé trí na rudaí is crua agus is láidre.
An bhfaireog atá folamh téann isteach in áit na bearúilte,
Agus mar sin, is ea a bhraitheann an míghníomhú a thairbhe.
Múineann an teagasc gan focal, is ea atá an mhíghníomhú, atá tairbheach,
Is beag duine sa domhan a shroicheann a leithéid.
Machnamh domhain
Cad a bhfuil sa chaibidil seo?
Múineann an dán seo go bhfuil anseo is láidre ná an fhuinneamh. An rud is lú, is bog, is síochánta, tá sé níos cumhachtaí ná aon rud crua nó láidir. Nuair a théann tú isteach i ngach áit trí bheith folamh agus neamhchodach, gheobhaidh tú bua. Is ea is mó a mhúineann an Tao ná neamhghníomhú a thairbhe.
Conas a bhaineann sé liomsa?
Go minic, déanaim iarracht an rud atá crua agus láidir a úsáid chun mo chuspóirí a bhaint amach. Ach smaoinim ar an uisce - tá sé bog, éadrom, agus bíonn sé ábalta carraigeacha móra a chlódh le himeacht ama. Foghlaimím go bhfuil an tsíocháin inmheánach agus an neamhchodacht níos cumhachtaí ná an fhadhbrú. Ba mhaith liom foghlaim conas níos lú a dhéanamam agus níos mó a bhaint amach.
Cad ba chóir dom a dhéanamh inniu?
Inniu, má tá fadhb agam, beim ar an eolas go bhfuilim ag iarraidh í a réiteach go láidir. Ina ionad sin, glacfadh sos, beidh ar an eolas, agus ligfidh mé don uisce agus don tsíocháin mo chabhair a thabhairt dom. Bead ag smaoineamh ar conas mo mhóiminteam a laghdú agus ligean don Tao mo chosán a léiriú.
Caibidlí gaolmhara
Mo mhachnamh
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?