Chapter 24
Ní féidir seasamh ar bharr na n-íngne
Original
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Aistriúchán
Machnamh domhain
Cad a bhfuil sa chaibidil seo?
Míníonn an caibidil seo go bhfuil sé dodhéanta fanacht socair nuair a léríonn tú ort féin. Má sheasann tú ar bharr do chos, titfidh tú. Má shéideann tú, titfidh tú chomh maith. Tá an méid seo comhionann le daoine a chuireann iad féin in aiceall chun a bheith níos suntasach, ach go deimhinní, nach bhfuil aon áit acu. Ní fheiceann na daoine seo aon rud níos fearr, agus tá a n-áthas bréan. Is cosúil le bia iarmharach iad: rud a bhfuilfuath ag gach créatura. Coimeádann siad siúd a leanann an Tao orthu ag fanacht slán uathu seo.
Conas a bhaineann sé liomsa?
Go minic, tá mé tempted a bheith ag déanamh rud éigin chun aire a tharraingt chugam, chun a bheith ina rud maith mór. Ach tá mé ag foghlaim nach bhfuil sé sin tairbheach. Is fearr liom a bheith socair agus néata ná bheith ag iarraidh a bheith níos airde ná atá mé. Tá mé ag foghlaim nach gá dom bheith páirteach i ngach plé, agus nach gá dom mo chás a dhéanamh má bhíonnim cinnte go bhfuil mé ceart. Is fearr liom fanacht ciúin agus mo ghnó a dhéanamh go maith.
Cad ba chóir dom a dhéanamh inniu?
Inniu, fanfad socair agus fanfad buan. Ní dhéanfad iarracht a bheith níos airde ná atá mé, ná a bheith ag moladh mé féin. Déanfad iarracht mo chás a dhéanamh trí ghníomhartha maith seachas trí fhocal móra. Ní bheidh mé ag léríocht ort féin, ach fanfad ciúin agus ligim dom mo ghnó a dhéanamh go maith.
Caibidlí gaolmhara
Mo mhachnamh
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?