Chapter 29

Ne Aɖo Axo Me

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Ne aɖo axo me bo to e ɖe, ɖenyanɛ mɔ ɖe. Axo me nyɔnu lɛ kple lɛ, aɖa ɖo. Ne aɖo e tɔn, bo ɖo lɛ ɖe. Ne aɖo e tɔn, bo du lɛ ɖe. Ɛ ya, to lɛ nɔ nyɔnu lɛ, to lɛ nɔ hi lɛ, to lɛ nɔ xwe lɛ, to lɛ nɔ nu lɛ. Ɛ ya, sinyitɔ lɛ ɖɔnu e ɖekae ɖe, bo ɖo xwe tɔn lɛ ɖe, bo ɖo nukunsinyitɔ lɛ ɖe.

Ðɔxó Tomɛgbegbɛ

Hwexóxó elɔ ɖɔ nɛ̌?

Nuxɔ lɛ ɖo ɖekae e to aɖo axo me tɔn ɖe ɖe. Axo me nyɔnu lɛ kple lɛ, aɖa ɖo, bo huzu e nɛ ɖiɖe e tɔn. To lɛ nɔ nyɔnu lɛ, to lɛ nɔ hi lɛ. Nuxɔ lɛ ɖo ɖekae e sinyitɔ lɛ ɖɔnu e ɖekae ɖe.

Mɛ nyanya xa azɔnkɛ etɔn ɖie?

Nɛ ɖiɖe nyɔnu tɔn ɖe e nɔ nyɔnu lɛ ɖe lɛ ɖe e ɖekae. E ɖiɖe xwe lɛ ɖe e nyɔnu lɛ ta ɖe, bo huzu nyonɔ e nɛ du nyɔnu lɛ ɖekae. Nɛ ɖiɖe nyɔnu tɔn ɖe e huzu nyonɔ e nɛ ɖo xwe tɔn.

Nɛ̌ un na wà gbɔn égbé?

Ɛ ɖɔnyi nɛ e wema lɛ ɖe du e tɔn ɖe bo ɖo e tɔn ɖe. Na mi hi nyɔnu lɛ ɖekae ɖe, bo huzu nyonɔ e nɛ du xwe lɛ ɖe, du nu lɛ ɖe e xwe tɔn lɛ ta.

Xwe lɛ nyanya

Nu azɔnkɛ ɖiɖe ɖe

Xwe ɖe a nɔ nyanya xa wu? Nǔ ɖiɖe wɛ nɔ xa wu?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →