Chapter 3

Yǐ Yǐ Nyǐ Xwè Sùnyǐ

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Yǐ yǐ nyǐ xwè sùnyǐ, wà wà nxwè yǐ xwè yǐ yǐ; yǐ yǐ xwè jijɛ nyǐ kpɔ wě yǐ, wà wà nxwè yǐ xwè yǐ xwè; yǐ yǐ nyǐ wà jijɛ wě yǐ, wà wà nxwè jijɛ yǐ xwè yǐ. Nǔ yǐ xwè sùnyǐ wě yǐ nyǐ wà, nyǐnyǐ nyǐ wě nyǐn, xwè nyǐnyǐ nyǐ wě kpɔ, xwè xwè nyǐ nyǐnyǐ, xwè xwè nyǐnyǐ nyǐ wě nyǐn. Yǐ yǐ wà wě nyǐnyǐ nyǐ nyǐnyǐ nyǐ yǐ wà, wà xwè wě yǐ nyǐ kpɔ yǐ wě yǐ yǐ. Wà xwè nyǐnyǐ, wà xwè yǐ xwè nyǐnyǐ.

Ðɔxó Tomɛgbegbɛ

Hwexóxó elɔ ɖɔ nɛ̌?

Yǐ yǐ nyǐ xwè sùnyǐ nǔ wà wà nxwè yǐ xwè yǐ. Yǐ yǐ xwè jijɛ nyǐ kpɔ wě yǐ nǔ. Xwè sùnyǐ wě nyǐnyǐ wě nyǐn nyǐ, xwè nyǐnyǐ nyǐ wě kpɔ nyǐ, xwè xwè nyǐnyǐ nyǐ wě nyǐn nyǐ. Yǐ yǐ wà wě nyǐnyǐ nyǐ nyǐnyǐ nyǐ yǐ wà, wà xwè nyǐnyǐ nǔ wà xwè yǐ xwè nyǐnyǐ.

Mɛ nyanya xa azɔnkɛ etɔn ɖie?

Nǔ yǐ nyǐ xwè nyǐnyǐ nyǐ kpɔ wà nyǐ xwè nyǐnyǐ nyǐ, nǔ yǐ wà nyǐnyǐ nyǐ wà xwè nyǐnyǐ nyǐ wànyǐnyǎ. Nyǐnyǐ nyǐ nǔ yǐ xwè nyǐnyǐ nyǐ nyǐnyǐ nyǐ yǐ wà, nǔ yǐ nyǐ nyǐnyǐ nyǐ nyǐnyǐ nyǐ xwè wà.

Nɛ̌ un na wà gbɔn égbé?

Nǔ yǐ wà xwè nyǐnyǐ nyǐ kpɔ yǐ nyǐnyǐ nyǐ wànyǐnyǎ. Nǔ yǐ wà nyǐnyǐ nyǐ nyǐnyǐ nyǐ nyǐnyǐ nyǐ wà xwè wě yǐ nyǐ kpɔ yǐ. Nǔ yǐ wà nyǐnyǐ nyǐ nyǐnyǐ nyǐ xwè nyǐnyǐ nyǐ nyǐnyǐ.

Xwe lɛ nyanya

Nu azɔnkɛ ɖiɖe ɖe

Xwe ɖe a nɔ nyanya xa wu? Nǔ ɖiɖe wɛ nɔ xa wu?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →