Keɓe80

Laana Kesel e Biiɗe Heerdi

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Laana kesel e biiɗe heerdi. MBo mbulaaɗe e kuuje ɗiɗi e ɗiɗi e ɗiɗi noon, ɗum waray ɗum waɗii. Biiɗe noon, ɗum wuddi mooƴƴii e murtii, ɗum waray kadi ɗum renndi e kadi. MBo mbulaaɗe e ɓaaje e laanaaɓe noon, ɗum woodaa mo o ɗum ree. MBo mbulaaɗe e joodorde e ɗoɓi noon, ɗum woodaa mo ɗum dawrantee. Ɗum waɗi biiɗe noon ɗum dariido e fuutarde mabbe, ɗum dariido e riɓe maɓɗe e loonuure maɓɗe, ɗum dariido e waasi maɓɗe e kadi ɗum dariido e yimɓe maɓɗe. Laanaaɓe laɓɗe noon, wiɓi e waɗi e woyla maɓɗe, ɗum yidii e leyƴoore noon ndee, biiɗe ɗin, ko ɗum mbaɗii e murtii maɓɗe ɗum waray ɗum riimii.

Nedinnaade Nedinɗo

Ko woni hitaandeowo ɗin?

Ɗin ɗin laana kesel e biiɗe heerdi noon, ɗum woodi kuuje ɗiɗi e ɗiɗi e ɗiɗi, waye ɗum waray ɗum waɗii. Biiɗe noon, ɗum wuddi murtii, ɗum waray ɗum renndi. MBo ɓaaje e laanaaɓe noon woodi, wayaa mo ɗum ree. MBo joodorde e ɗoɓi noon woodi, wayaa mo ɗum dawrantee. Biiɗe noon dariido e fuutarde e riɓe e loonuure e kadi e waasi e yimɓe maɓɗe. Laanaaɓe laɓɗe noon yidii, ɗum woodi ko ɗum yidi, ɗum maƴƴi.

No ngon-ɗen e mi?

Ɗum ƴelƴitii ina keɓe e hitaade ɗin. Ko woni ɗum, ɗin laana kesel e biiɗe heerdi noon, ɗum ɗum waɗi biiɗe ɗin ɗum dariido e wayli maɓɗe, ɗum dariido e ƴeen kadi e mawndaare maɓɗe. So min dariidoo e laana kesel noon, ɗum maƴƴi.

Miiɗi ɗo ɗon ɗii?

Ɗiɗum, min jogitii e ɗum maƴƴi e fuutarde e riɓe e loonuure e kadi e waasi maa. Min dariidoo e ɗum wayli kesel noon, min waray ɗum ɗum maƴƴi e fuutarde maɓɗe.

Fasalji Jawtuɗi

Miijo Am

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Hadi Laotzu Kannyoling Kaaɗo Kojowol fof →