Keɓe80
Laana Kesel e Biiɗe Heerdi
Original
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Fassirde
Nedinnaade Nedinɗo
Ko woni hitaandeowo ɗin?
Ɗin ɗin laana kesel e biiɗe heerdi noon, ɗum woodi kuuje ɗiɗi e ɗiɗi e ɗiɗi, waye ɗum waray ɗum waɗii. Biiɗe noon, ɗum wuddi murtii, ɗum waray ɗum renndi. MBo ɓaaje e laanaaɓe noon woodi, wayaa mo ɗum ree. MBo joodorde e ɗoɓi noon woodi, wayaa mo ɗum dawrantee. Biiɗe noon dariido e fuutarde e riɓe e loonuure e kadi e waasi e yimɓe maɓɗe. Laanaaɓe laɓɗe noon yidii, ɗum woodi ko ɗum yidi, ɗum maƴƴi.
No ngon-ɗen e mi?
Ɗum ƴelƴitii ina keɓe e hitaade ɗin. Ko woni ɗum, ɗin laana kesel e biiɗe heerdi noon, ɗum ɗum waɗi biiɗe ɗin ɗum dariido e wayli maɓɗe, ɗum dariido e ƴeen kadi e mawndaare maɓɗe. So min dariidoo e laana kesel noon, ɗum maƴƴi.
Miiɗi ɗo ɗon ɗii?
Ɗiɗum, min jogitii e ɗum maƴƴi e fuutarde e riɓe e loonuure e kadi e waasi maa. Min dariidoo e ɗum wayli kesel noon, min waray ɗum ɗum maƴƴi e fuutarde maɓɗe.
Fasalji Jawtuɗi
Miijo Am
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?