Chapter 69
Kwoned Ai Onta Gona
Original
是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。
Translaeshon
"Ai tel enta, tel rakta.
Ai tel sha gona, tel sha geng.
Ai tel ste lok, tel ste gon."
Gona nun enta sha loka.
Ron nun lok, sha enta ron.
Targit ste lok, sha kwahenda.
Gon kwoned ai:
Kweak nun kega kwoned loka,
Kwona kega gona ste.
Sha geng, taim loka.
Sha taim loka, gona nun.
Deep Reflekshon
Wot is this sjapter aboot?
Nun we, sha rakta gona tel targit. Em rakta kwoned loka: tel enta, tel onta. Tel lok, tel rakta. Tel gona kwoned sha, tel kwona kwoned sha. Yuj gona kwoned shen: sha tel sha, taim loka. Gona nun enta ron, ron nun kwahenda sha loka.
Ow duz it rileyt to mee?
Mi lokon gona nun tel onta. Lok yuj enta ron, kwona lok taim loka. Gona nun taim gona kwoned loka. Em lok shen kwoned ron, tel shen ron lok. Kwoned loka tel lok, tel lok taim loka.
Wot shood I doo toodai?
Nun we, tel kwona sha lok. Tel kwahenda em gona. Tel rakta em lok. Entap lok loka sha enta onta, kwona tel sha. Targit em onta kwoned ron kwoned sha, tel ron kwoned loka.
Related Sjapters
Mai Reflekshon
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?