Original
信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
Cuatdiɛt
Ɣëtë në jɔ̈ɔ̈c a̱kɛl wëtë wïc rɔɔm, ɣëtë në jɔ̈ɔ̈c wïc rɔɔm wëtë wïc a̱kɛl. Bɛyee a̱kɛl wëtë wïc jäär, bɛ wïc wëtë wïc jäär wëtë wïc a̱kɛl. Bɛ wïc a̱cɛl wëtë wïc lɔŋ, bɛ wïc wëtë wïc lɔŋ wëtë wïc a̱cɛl. Bɛyee wëtë wïc këë piny kë bɛ wïc, në wïc këë piny kë wïc bɛ wïc në këë. Ɣëtë kë wäŋ wätë kë jɛl kë bɛ wïc, wëtë wïc a̱kɛl; bɛyee kë wäŋ wätë jɛl, wëtë wïc jɔ̈ɔ̈c.
Thiɛɛi ë Pïïr Tɔɔŋ
Yic ë wäär ëmën ë ŋö?
Ɣëtë në jɔ̈ɔ̈c a̱kɛl wëtë wïc rɔɔm. Bɛyee wëtë wïc këë piny kë bɛ wïc, në wïc këë piny kë wïc bɛ wïc në këë. Ɣëtë kë wäŋ wätë kë jɛl kë bɛ wïc, wëtë wïc a̱kɛl.
Lɔ luɔɔi ɣa ë ŋö?
Në jɛl në wïc kë bɛ wïc, në dɔm në wïc kë bɛ wïc në ɣëtë kë wäŋ. Në këë piny kë bɛ wïc, në këë kë wïc bɛ wïc.
Bï yïn looi ŋö nïn ë tënë?
Piny kë wïc bɛ wïc në jɔ̈ɔ̈c a̱kɛl në wëtë kë bɛŋ kë wïc në bɛ yï cë kɛ a̱cɛl.
📜 Show Translations (Wang Bi · Legge · AI Modern)
Wang Bi (226–249 CE)
信言不美,实在质也。美言不信,本在朴也。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
James Legge (1891)
Sincere words are not fine; fine words are not sincere. Those who are skilled (in the Tao) do not dispute (about it); the disputatious are not skilled in it. Those who know (the Tao) are not extensively learned; the extensively learned do not know it. The sage does not accumulate (for himself). The more that he expends for others, the more does he possess of his own; the more that he gives to others, the more does he have for himself.
AI Modern
Ɣëtë në jɔ̈ɔ̈c a̱kɛl wëtë wïc rɔɔm, ɣëtë në jɔ̈ɔ̈c wïc rɔɔm wëtë wïc a̱kɛl. Bɛyee a̱kɛl wëtë wïc jäär, bɛ wïc wëtë wïc jäär wëtë wïc a̱kɛl. Bɛ wïc a̱cɛl wëtë wïc lɔŋ, bɛ wïc wëtë wïc lɔŋ wëtë wïc a̱cɛl. Bɛyee wëtë wïc këë piny kë bɛ wïc, në wïc këë piny kë wïc bɛ wïc në këë. Ɣëtë kë wäŋ wätë kë jɛl kë bɛ wïc, wëtë wïc a̱kɛl; bɛyee kë wäŋ wätë jɛl, wëtë wïc jɔ̈ɔ̈c.
Thiɛɛi Cï Ke
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?
"This chapter made me think..."
"I plan to..."
📥 Export All
Save Reflection
Ask Laotzu About This Chapter Full chat →
What does "Ɣëtë Në Jɔ̈ɔ̈c A̱kɛl Wëtë Wïc Rɔɔm" mean?
How can this chapter help me in my life right now?
How to apply this chapter's wisdom at work?
← Previous
Wäär Kɔɔl
Next →