Chapter 47

A Jɛ̈k Ci Cök Nə Bɛ̈n

不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。
是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。
A jɛ̈k ci cök nə bɛ̈n wët a nëëth.
A këëth ci bɛ̈n wët a nëëth.
Kë bɛ̈n a jɛ̈k cök a yïëth cï jïɛ̈n, kë bɛ̈n a jɛ̈k a këëth.
Raan ë ba̱rë a cök në a jɛ̈k në a yïëth,
a wiëëth në a bɛ̈n wët a jɔk,
a miëth në a këëth wët a nëëth.
Na̱n ë ɣɔɔn wët, a jɛ̈k ë bɛ̈n në a jɔk,
a wiëëth ë kɛy në a cïëëth,
a pët ë këëth në a jïëëth.

Thiɛɛi ë Pïïr Tɔɔŋ

Yic ë wäär ëmën ë ŋö?

Raan ë ba̱rë a jɛ̈k kɛy në bɛ̈n wët a nëëth, wët a jïɛ̈n. Raan ë bɛ̈n a këëth në kɛy wët a yïëth, kë a jɛ̈k. Në ɣɔɔn wët, raan ë ba̱rë a jɛ̈k wët a jïɔɔth, a wiëëth wët a cïëëth, a pët wët a jïëëth.

Lɔ luɔɔi ɣa ë ŋö?

Në a kɛy në jïɛ̈n nə ɣɔɔn wët, a jɛ̈k në a bɛ̈n në a jɔk ë ɣɔɔn wët në a të a këëth bɛ̈n wët a wïëëth në a këëth. A jɛ̈k në a bɛ̈n në a jɔk ë ɣɔɔn wët në a të a nëëth nə a këëth bɛ̈n në a yïëth në a wiëëth në a cök kɛy në bɛ̈n.

Bï yïn looi ŋö nïn ë tënë?

Nëëth a dök në a bɛ̈n a jɔk ë ɣɔɔn wët. A këëth në kɛy në ɣɔɔn wët wët a yïëth. A kë a jïɛ̈n a yïëth ë bɛ̈n wët a jɔk kë bɛ̈n.

Wäär Kë Leŋ

Thiɛɛi Cï Ke

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →