Chapter 19
Kɛc acien kɛ yie kɔc uthiik
Original
绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
Cuatdiɛt
Kɛc acien kɛ yie kɔc uthiik, ciɛɛr emɛn ke wey acien cɔɔr.
Kɛc acien kɛ yie kɔc uthak, ciɛɛr emɛn ke jwiker acien e thial a yaaic.
Kɛc acien kɛ yie kɔc nhom kɛ ciɛɛr, wek kɛ awoaŋ a ye kɛi nɛ uthiik.
Akɔɔnɔk nɛ nathiam ke acien tɛ tɛndɔɔc, nɛ ke awoaŋ aye kɛi cɔɔr.
Mɛn kɛ thɛ rɔmɔ, mɛn kɛ bɛn pɛ tɛ thial, mɛn kɛ nioŋ apɛ rɔmɔ kɛ acɔɔn.
Kɛc acien kɛ yie kɔc uthak, ciɛɛr emɛn ke jwiker acien e thial a yaaic.
Kɛc acien kɛ yie kɔc nhom kɛ ciɛɛr, wek kɛ awoaŋ a ye kɛi nɛ uthiik.
Akɔɔnɔk nɛ nathiam ke acien tɛ tɛndɔɔc, nɛ ke awoaŋ aye kɛi cɔɔr.
Mɛn kɛ thɛ rɔmɔ, mɛn kɛ bɛn pɛ tɛ thial, mɛn kɛ nioŋ apɛ rɔmɔ kɛ acɔɔn.
Thiɛɛi ë Pïïr Tɔɔŋ
Yic ë wäär ëmën ë ŋö?
Nathiam nɛ kɔc acien kɛ uthiik ke raan rɔmɔ rɔmɔ, ke ciɛɛr acɔɔr nɛ cɛɛm. Akɔɔnɔk nɛ cuëëp kɛ yen kɛ bɛn pɛ tɛ thial kɛ ciɛɛr emɛn ke acien kɔɔc nɛ cɔɔn. Wek ke wɛt rɔmɔ kɛ uthak kɛ nioŋ apɛ kɛ awoaŋ.
Lɔ luɔɔi ɣa ë ŋö?
Kɛa anɔɔm uthiik kɛ raan acien, anʋɔɔn ke acien kɛ yen nɛ ke bɛn pɛ tɛ yie. Anʋɔɔn ke mɛn a nioŋ apɛ rɔmɔ kɛ acɔɔn ke a yot uthiik nɛ cuëëp.
Bï yïn looi ŋö nïn ë tënë?
Cɔk cëëriic nɛ lɛɛc nɛ kɔc mɛn rɔmɔ kɛ uthak kɛ yen ke baa nɛ mɛn a thial. Kɛc acien kɛ thɛ cuëëp ke jwiker kɛ uthiik kɛ yen, kɛ nioŋ apɛ bɛn tɛ wɛt kɛ raan.
Wäär Kë Leŋ
Thiɛɛi Cï Ke
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?