Chapter 21

Den store dyd følger vejen

孔德之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
Den store dyd væsen er, at den kun følger vejen. Vejen til dette eksisterer kun i det dunkle og uklare. O, så dunkelt og uklart! Og dog er der billeder i det. O, så uklart og mærkeligt! Og dog er der væsen i det. O, så dybt og hemmelighedsfuldt! Og dog er der essens i det. Denne essens er sandt ægte, og i den er der tillid. Fra oldtiden og indtil nu eksisterer dens navn, og ved det skuer vi begyndelsen på alle ting. Hvordan ved jeg om begyndelsen på alle ting? Ved dette.

Dyb refleksion

Hvad handler dette kapitel om?

Dette kapitel beskriver, hvordan den store dyd følger vejen blindt og fuldstændigt. Vejen selv er mystisk, dunkel og umulig at begribe fuldt ud, men inden i den findes der billeder, væsen og en dyb essens, der er ægte og pålidelig. Det fortæller os, at denne essens har eksisteret siden begyndelsen og stadig er til stede i alle ting.

Hvad har det med mig at gøre?

Jeg genkender min egen søgen efter mening i det ukendte. Ofte føler jeg mig usikker på fremtiden, men dette kapitel minder mig om, at der er en dybere sandhed under overfladen af tingene. Selv når alt føles uklart, er der en pålidelig kerne, jeg kan stole på.

Hvad bør jeg gøre i dag?

I dag vil jeg praktisere tålmodighed med det uklare og uvisse. I stedet for at kræve klare svar på alt, vil jeg acceptere, at nogle sandheder først afslører sig med tiden.

Relaterede kapitler

Min refleksion

Hvad inspirerer dette kapitel i dig? Hvordan vil du anvende det?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →