Kapitola 81
Pravdivá slova nejsou líbezná
Originál
信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
Překlad
Pravdivá slova nejsou líbezná, líbezná slova nejsou pravdivá. Dobrý člověk nediskutuje, ten kdo diskutuje, není dobrý. Moudrý člověk není učený, učený člověk není moudrý. Mudrc nic nehromadí: čím více dává druhým, tím více má; čím více rozdává, tím více získává. Cesta Nebe prospívá, neškodí; cesta mudrce jedná, nesoupeří.
Hluboká reflexe
O čem je tato kapitola?
Tato kapitola zdůrazňuje, že pravá moudrost a dobrota nepotřebují okázalost ani hromadění. Skutečná hodnota spočívá v dávání a nekonkurování, v souladu s přirozeným řádem.
Jak se to týká mě?
Učí mě, že nemusím být nejchytřejší nebo nejbohatší. Když se zaměřím na to, co mohu dát druhým, a ne na soutěžení, najdu větší naplnění a vnitřní klid.
Co mám dnes dělat?
Dnes někomu bez očekávání něco daruji – může to být úsměv, pomoc nebo hmotný dárek. Zaměřím se na radost z dávání, ne na to, co dostanu zpět.
Související kapitoly
Moje reflexe
Co vás tato kapitola inspiruje? Jak to uplatníte?