Kapitola 55
Hojnost Ctnosti
Originál
含德之厚,比于赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。
未知牝牡之合而朘作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。
知和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。
未知牝牡之合而朘作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。
知和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。
Překlad
Kdo má hojnost ctnosti, je jako novorozeně. Jedovatý hmyz ho neštípe, dravá zvěř ho nechytá, draví ptáci ho neklovají. Kosti má slabé a šlachy měkké, ale jeho sevření je pevné. Nezná spojení muže a ženy, přesto jeho úd tuhne – to je vrchol životní síly. Celý den křičí, aniž by ochraptěl – to je vrchol harmonie. Poznat harmonii znamená poznat stálost, poznat stálost znamená být osvícený. Rozmnožovat život přináší štěstí, ovládat mysl dechem přináší sílu. Co je silné, stárne – to není Tao. Co není Tao, brzy zaniká.
Hluboká reflexe
O čem je tato kapitola?
Tato kapitola popisuje stav dokonalé ctnosti přirovnáním k novorozeněti – bezbrannému, ale plnému životní síly a harmonie. Učí, že pravá síla není v agresi, ale v křehkosti a přirozenosti.
Jak se to týká mě?
Připomíná mi to, že často ztrácím svou prvotní čistotu a sílu tím, že se snažím být silný a kontrolovat věci. Místo toho bych se měl vrátit k jednoduchosti a přirozenosti, jako dítě.
Co mám dnes dělat?
Dnes si udělám chvíli ticha a představím si sebe jako novorozeně – bez očekávání, jen s čistou přítomností a důvěrou v život.
Související kapitoly
Moje reflexe
Co vás tato kapitola inspiruje? Jak to uplatníte?