Kabanata 8

Ang Labing Halangdon nga Kaalam Maoy Sama sa Tubig

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
Ang labing halangdon nga kaalam sama sa tubig. Ang tubig masayon sa pag-ampo sa tanang butang apan dili mosaway; mopuyo sa mga dapit nga gipang忌 sa katawhan, busa duol kini sa Dalan. Ang pagpuyo may maayong dapit, ang kasingkasing madulum, ang pagtagana may kabubut-on, ang pulong may pagtuo, ang pagbuno may kaarang, ang buhat may panahon. Kay dili mosaway, walay kasubo nga mas适od kaniya.

Halapdon nga Pag-ambit

Unsa man kabahin niining kabanata?

Giingon sa kapitulo 8 nga ang labing halangdon nga kaalam sama sa tubig. Ang tubig molingkus sa tanang butang apan dili mosaway; mopuyo sa ubos nga mga dapit nga giwalid sa uban. Mao nana ang tubig masupyut sa Dalan. Ang maayong tawo mobuhi sa maayong lugar, magpabilin nga madulum ang kasingkasing, magtagana sa uban og gugma, magpamahay og matinuoron, magdumala og maayo, magbuhat og may kaarang, ug muubog sa husto nga panahon. Kay dili mosaway, walay kasubo nga makab-ot kaniya.

Giunsa kini kalabut sa ako?

Kanunay kong ginasubayan nga mohimo og daghan sa akong kinabuhi. Apan ang tubig nagtudlo kanako nga adunay kusog sa pagkamatinuoron ug sa pag-ampo. Dili ko kinahanglan mosaway aron makab-ot ang akong mga tumong; mas maayo nga mobaibag ko ang agianan ug mopuyo sa ubos nga mga dapit.

Unsay akong buhaton karon?

Sama sa tubig, pahimusli ang akong kaugalingon niining adlawa. Kon adunay kalisod, ayaw pag-away; tuguti ang tubig nga mobaibag sa tumoy sa bato. Sa ubang pulong, kon adunay usa ka sitwasyon nga lisud, ayaw pugngi; pangitaa ang agianan nga dili mosaway.

May Kalabutan nga mga Kapitulo

Akong Pag-iban-ag

Unsay gi-inspire niana kanimo? Giunsa nimo paggamit?

Pangutan-a si Laotzu Mahitungod Kini nga Kabanata Tanan nga chat →