Kabanata 15
Ang mga Dati nga mga Maalam nga mga Maghuhuni sa Tao
Orihinal
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
Paghubad
Halapdon nga Pag-ambit
Unsa man kabahin niining kabanata?
Gipakita sa kapitulo 15 ang kinaiya sa mga dato nga maalam nga mga tawo nga nasabtan ang Tao. Gigamit nila ang pag-amping, pagpabagu, pagkamatinud-anon, pagkamadali, pagkasimple, pagka bukas, ug pagkamaabiabihon. Gihulagway sila nga sama sa nagtabok sa nagyeyelo nga sapa sa tingtugnaw, sama sa bisita nga magpabilin sa pagtahod, sama sa yelo nga musugakay sa ting-init, sama sa hilum nga kahoy nga wala pay hugokan, sama sa halapdon nga walog, sama sa masudit nga tubig. Gipasalig nila nga ang kahinungdanon sa Tao mao ang dili mopuno sa kaugmaon, busa makapadayon sila sa bag-o nga pagtubo.
Giunsa kini kalabut sa ako?
Sa akong kaugalingon nga kinabuhi, kanunay ko nga ginahandom nga mobiya sa kahupayan. Ang leksyon gikan niini nga kapitulo nagpakita nako nga ang pagkamabinantayon, ang pagpabilin nga simple, ug ang pagpangita og kahilwayan makapahimo nako sa pagpabilin nga flexible batok sa mga kausaban sa kinabuhi. Dili ko kinahanglan mogahom sa tanan; hinuod, makakat-on ko sa pagpabilin nga malumo ug makanunayon sa akong pagsunod sa akong dalan.
Unsay akong buhaton karon?
Karon, pag-amping sa akong mga pulong ug binuhatan. Hinumdomi ang pagkamabinantayon sa akong mga desisyon, ug tugoti ang kahilwayan sa pagpabilin sa akong kasingkasing. Sa dili pa mosulti og usa ka pulong, pangutan-a ang akong kaugalingon kon kini kinahanglan o dili. Paggamit og mas menos nga mga pulong, mobiya sa kahupayan, ug magpabilin nga tino sa akong kinaiya.
May Kalabutan nga mga Kapitulo
Akong Pag-iban-ag
Unsay gi-inspire niana kanimo? Giunsa nimo paggamit?