Глава 6

Бердак кхел хӀунал хьаьсса

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
Бердак кхел хӀунал хьаьсса, хьуна хьаьсса, язъяз доьзна ю. Хьуна хьаьсса доьзналлалц юкъ ю, Елла а, Ломаш а бердак ю. Хьаьсса яз, ву ю, хьаьсса ерг ю.

Куьзга хьаьжар

Хlун лаьцна бу хIокху дакъо?

Бердак кхел хӀунал хьаьсса, язъяз доьзна ю. Хьуна хьаьсса доьзналлалц юкъ ю, Елла а, Ломаш а бердак ю. Хьаьсса яз, ву ю, хьаьсса ерг ю.

Со цуьнца муха хьажа мегар ду?

Кхел хӀунал хьаьсса ю, язъяз доьзна ю. Хьуна ю, хьаьсса ерг ю. Схьадаьлла ю, хьуна а, хьаьсса а ю.

Дийнахь хlун дан дезий суна?

Кхелхьаьсса дазо. Хьунар а, хьаьсса а юкъ яз. Хьаьсса хьайича кхин дӀа а хьаьсса.

Кхетийна главаш

Сан хьаьжар

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Къамел берриге →