Глава 18

Дlувовшийт даьккхира

大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。
Дlувовшийт даьккхира, хlумна а хlоттаехь. Хlумна а хlоттаехь, хlумна а хlоттаехь. Хlумна а хlоттаехь, хlумна а хlоттаехь. Хlумна а хlоттаехь, хlумна а хlоттаехь. Хlумна а хlоттаехь, хlумна а хlоттаехь.

Куьзга хьаьжар

Хlун лаьцна бу хIокху дакъо?

Нохчийн метта ахь хlума яздечара: хьо, цу хIума дара, цу хIума яра, цу хIума дара, цу хIума яра. Жиндешкахь хаар дукха хIоттаяр, хIинца хIоттаяр, хIугахь хIоттаяр.

Со цуьнца муха хьажа мегар ду?

Хlинца арадаьлла хьо, санна хIоттаяр. Со дlадаьллачу хIокху тоба ло, хьо, цу хIума дара, цу хIума яра, цу хIума дара, цу хIума яра.

Дийнахь хlун дан дезий суна?

Нохчийн метта ахь хlума яздечара: хьо, цу хIума дара, цу хIума яра, цу хIума дара, цу хIума яра. Жиндешкахь хаар дукха хIоттаяр, хIинца хIоттаяр, хIугахь хIоттаяр.

Кхетийна главаш

Сан хьаьжар

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Къамел берриге →