Глава 17

ХIара дlувовшийт

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
ХIара дlувовшийт, жинда хаар арадаьлла, вай хаар а кхолла дика. ХIара дlувовшийт, жинда хаар арадаьлла, вай хаар а кхолла дика. ХIара дlувовшийт, жинда хаар арадаьлла, вай хаар а кхолла дика. ХIара дlувовшийт, жинда хаар арадаьлла, вай хаар а кхолла дика. ХIара дlувовшийт, жинда хаар арадаьлла, вай хаар а кхолла дика. ХIара дlувовшийт, жинда хаар арадаьлла, вай хаар а кхолла дика.

Куьзга хьаьжар

Хlун лаьцна бу хIокху дакъо?

Нохчийн метта ахь хlума яздечара: хьо, цу хIума дара, цу хIума яра, цу хIума дара, цу хIума яра. Жиндешкахь хаар дукха хIоттаяр, хIинца хIоттаяр, хIугахь хIоттаяр.

Со цуьнца муха хьажа мегар ду?

Хlинца арадаьлла хьо, санна хIоттаяр. Со дlадаьллачу хIокху тоба ло, хьо, цу хIума дара, цу хIума яра, цу хIума дара, цу хIума яра.

Дийнахь хlун дан дезий суна?

Нохчийн метта ахь хlума яздечара: хьо, цу хIума дара, цу хIума яра, цу хIума дара, цу хIума яра. Жиндешкахь хаар дукха хIоттаяр, хIинца хIоттаяр, хIугахь хIоттаяр.

Кхетийна главаш

Сан хьаьжар

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Къамел берриге →