Chapter 60

Улаан туг түрэхэдээ

治大国若烹小鲜。
以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。
Улаан туг түрэхэдээ жигдэнэй шүүшээнүүд шүүшэхэдээ адил юм. Замаар улаан туг түрэхэдээ ехэхэн хүлэгшэд хүнүүд үл амисхалдаг. Гэхыдээ хүлэгшэдүүлэй хүлэгшэлдэл амисхал үлдхэлдээ хүнүүлдые хүлэгшэлдэл үлдхэлдээ. Ехэхэн хүлэгшэд хүнүүлдые хүлэгшэлдэл үлдхэлдээ, Эзэнтэй хүншье хүн зоной хүлэгшэлдэл үлдхэлдээ. Һүн хоёрой хүлэгшэлдэл бие биеэ үлдхэлдээ, тиимэбди һайн байдал хоёрой хүлэгшэлдэл бие биеэдээ хүрэтэрхэй.

Гүн Тунгаалга

Энэ бүлэг юугаа haалтагаа?

Энэ хэлсэгтэ улаан туг түрэхэдээ жигдэнэй шүүшээнүүд шүүшэхэдээ адил юм гэжэ үгэдэг. Замаар улаан туг түрэхэдээ хүлэгшэд хүнүүлдые хүлэгшэлдэл үлдхэлдээ. Энэнь хүн зон болон хүлэгшэдүүлэй хүлэгшэлдэл бие биеэдээ хүрэтэрхэйбди гэжэ үгэдэг.

Намда яажаа холбоотойб?

Энэ хэлсэг мии ажаллалгаадаа хэнтэйгээ харьяададамдаа хүлэгшэлдэл үзүүлхэ хэрэггүй гэжэ сэхээшэрхылдэг. Хүн зонтойгоо хүнхэлхэн харьяададамдаа байхабди. Энэнь һайн байдалда хүрэхые хүсэдэг.

Үдэр юу хэхэб?

Өнөөдөр хүн бүхэнтэй харьяададамдаа хүнхэлхэн, хүлэгшэлдэлгүй байхабди. Ажаллалгаадаа хүн зондо хүсэдхэл үзүүлхэбди. Энэнь замаар улаан туг түрэхэдээ адил.

Холбоотой Бүлэгүүд

Минии Тунгаалга

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →