Chapter 20
Үзэгдэлые орхибо, сэдьхэлгүй болохо
Original
众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;累累兮若无所归。
众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!
俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮其若海,飂兮若无止。
众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。
Оршуулга
Гүн Тунгаалга
Энэ бүлэг юугаа haалтагаа?
Энэ хэмээлтын түбд, үзэгдэлые орхижо, эрдэм мэдээлэлые хаяжа байха нь хүн түрэлхиндэ сэдьхэлгүй байха арга гэжэ хэлэгдэнэ. Хүн зон амыдлыг эдлэж, баясжа, гэгээржэ байгаагийн оронд, гэгээн хүн энэ бүхэнһөө холдож, хүүхэд мэтэ үлгэ, амилангаа эргэцэж, амайһаа идэх мэтээр энэ хүн түрэлхиндэ амилжа байхаар илгараа.
Намда яажаа холбоотойб?
Би хүн түрэлхиндэ ажаллалга болон баясалдалаар өөрийгөө тодорхойлолгдож, хүн зонтойгаа зүгшэлжэ, тэдэнтэй адил баясахаар оролдохотой байна. Энэ хэмээлтын түбд, би өөрийгөө илгажа, хүн түрэлхиндэ ёһоор амилжа байхаар оролдохо ёстой юм. Үүнэй түлөө би өөрийгөө хүн зоной хүсэл, амыдлаас холдуулахаар, ганга хубииньһаа байхаар оролдохо хэрэгтэй.
Үдэр юу хэхэб?
Өнөөдөр би өөрийгөө хүн зонтойгаа жишээлж, тэдэнтэй адил баясахаар, ажил болон амыдлаар өөрийгөө түрүүлэн үзэх сэдьхэлөө эргэцэж, хүүхэд мэтэ ганга, үлгэ болохыень мүргэж, өөрийнхөө доторхи сэдьхэлгүй байдалые хүсэж, энэ хүн түрэлхиндэ холдож, амайһаа идэх мэтэ амилангаа эргэцэх.
Холбоотой Бүлэгүүд
Минии Тунгаалга
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?