Chapter 39

Пра тых, хто ў старажытнасці атрымаў Адзіноту

昔之得一者:天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞。
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
У старажытнасці тыя, хто атрымаў Адзіноту: нябесы атрымалі яе і сталі чыстымі; зямля атрымала яе і стала спакойнай; духі атрымалі яе і сталі боскімі; даліны атрымалі яе і сталі поўнымі; усе стварэнні атрымалі яе і сталі жывымі; князі і царацімыя атрымалі яе і сталі апорай свету. Да чаго гэта вядзе? Калі б нябесы не былі чыстымі, яны маглі б разарвацца; калі б зямля не была спакойнай, яна магла б схіліцца; калі б дух не былі боскімі, яны маглі б знікнуць; калі б даліны не былі поўнымі, яны маглі б спражотнець; калі б стварэнні не былі жывымі, яны маглі б знікнуць; калі б князі не былі вышэйшымі, яны маглі б папасці. Таму шляхетасць мае нізасць сваёй асновай, а вышыня — ніжэйшасць сваёй асновай. Таму князі і царацімыя называюць сябе «сіратамі», «удавацамі», «голадамі». Хіба гэта не таму, што нізасць ёсць іх асновай? Хіба не так? Таму велізарная слава — гэта бясслаўе. Не жадай быць бліскучым як нефрыт, калі можна быць трывалым як камень.

Глыбокае Разважанне

Пра што гэты раздзел?

Гэты раздзел апісвае, як Адзіната — адзінае начало — утрымлівае свет у гармоніі. Усе рэчы атрымалі частку гэтага адзінага начала і таму існуюць. Калі б яно знікло, усё разбурылася б. Князі трымаюцца сваёй высокасці праз уласную нізасць — яны называюць сябе сіротамі і галоднымі. Сапраўднае багацце — гэта не знешні бляск, а ўнутраная сіла і трываласць.

Як гэта датычыцца мяне?

Я імкнуся да вызнання, да ідэалу, да дасканаласці. Гэты раздзел нагадвае мне, што мая сіла — ў ніжэйшасці і простаце. Я не павінен быць бліскучым нефрытам — мне дастаткова быць трывалым каменем. Маё месца ў сусьвеце — праз маю простату і сціпласць.

Што мне рабіць сёння?

Сёння я адкіджу адно марнасць і прыманю сваю простату. Замест таго каб карыстацца чыйсьці падтрымкай, я знойду сілу ў сваёй уласнай ніжэйшасці.

Звязаныя раздзелы

Маё разважанне

Што натхняе вас у гэтым раздзеле? Як вы яго прымыеце?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →