Chapter 49
ستے آدمیء قے نہے مہ ثابت نہ
Original
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
ترجمہ
گبین سوچ
اے باب ھی کیا اے؟
اے بابتے مین چے بیتے کہ ستے آدمیء اپنے مہ کہندی قے نہے رکھتے، بلکے اونے نے مردمانء فکرء نے مہ اپنے دلء نے جوڑا بیتے۔ اونے نیک لوکانء نے وی نیکیء نے کن، اینکے بد لوکانء نے وی نیکیء نے کن۔ ایمان والے نے ایمان نے کن، اینکے بے ایمان نے وی ایمان نے کن۔ اے چے بیتے کہ ستے آدمیء دنیایے مین اپنے سانسء نے پکڑ کے اپنے دلء نے مردمانء دلاں نے میل کنتے۔
ایں من سرا چوں اثر دیگ؟
اے بابتے مین زہیرء کے سکتے کہ کینے اپنے مہ قضاوتء نے کے بجائے دے لوکانء نے سمیتے سے شفقتء نے نظرء نے گور کن۔ کیا زہیرء وی ہرے شخصء نے اپنے نیکیء نے سے گور کن؟ اے گالے مین ہرے بدی کہ اونے کنہ کیتے وی مہ محبتء نے کن۔
امروچ چے کارے کنان؟
اے روٹے مین زہیرء کسے شخصء نے جو زہیرء نے ناپسند بیتے، اونے نے اک کلمہء نیکیء بگیتے کن یا اونے نے اک احسان کن۔ اینتے کنتے زہیرء اپنے دلء مینے اک عادت بنانا شروع کنے کہ ہرے شخصء نے نیکیء نے نظرء نے گور کن۔
وابستہ باب
منی سوچ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?