Fəsil 31

Döyüş Alətləri Haqqında

夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Döyüş alətləri - uğursuzluq gətirən vasitələrdir, hər kəs onlardan qorxar. Buna görə də yola tabe olanlar onlardan uzaq durar. Yaxşı insanlar sülh dövründə sol tərəfi üstün tutar, müharibədə isə sağ tərəfi. Döyüş alətləri uğursuz vasitələrdir, yaxşı insanın alətləri deyil - yalnız zərurət halında istifadə edilər, sakitliklə, təmkinlə. Qalib gəlsən də, sevinmə - sevinən öldürməkdən zövq alar. Öldürməkdən zövq alan kəs bütün dünyada özünə yer tapa bilməz. Xoş işlər sol tərəfi, bədbəxt işlər sağ tərəfi sevər. Kiçik sərkərdə sol durur, baş sərkərdə sağ - bu, matəm mərasiminin qaydasıdır. Çox adam öldürülərsə, kədərlə, ağlayarla yanaşmalı; qələbədən sonra da matəm kimi davranmalı.

Dərin Təfəkkür

Bu fəsil haqqında nədir?

Bu fəsil silahların və müharibənin bədbəxtlik gətirdiyini, yalnız axır çarə olaraq istifadə edilməli olduğunu bildirir. Hətta qələbə belə sevinilməli deyil, çünki sevinən öldürməkdən zövq alır və bu, bütün dünyada uğur qazandırmaz.

Mənə necə aiddir?

Düşmənçilik və qəzəb mənim daxili silahlarımdır. Onları çəkməkdə həzz alıram. Bu fəsil mənə xatırladır ki, hətta haqlı olsam belə, düşmənçilik insanı məhv edər.

Bu gün nə etməliyəm?

Bu gün bir insanla aramda olan acığını yumşaltmağa çalışacağam. Əvəzinə onun yaxşı tərəfini görməyə çalışacaq və daxili müharibəmi sakitləşdirəcəyəm.

Əlaqədar Fəsillər

Mənim Düşüncələrim

Bu fəsil sizə nə ilham verir? Onu necə tətbiq edəcəksiniz?

Bu Fəsil Haqqında Laotzuya Soruşun Tam söhbət →