Capítulo 52

Le ka'anal t'aano' ku chi'ikel junpéel mukul áalam

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
Le ka'anal t'aano' ku chi'ikel junpéel mukul áalam, bey u ka'anal Ku le ka'ano'. Bey u ka'anal Ku, ku na'atski le k'íimzalo'. Bey u na'atski le k'íimzalo', ku kaxtik u ka'anal Ku, ma' u míitso'ob ti' jun xak'altah. K'uuts a wíiniko', k'uuts a na'atsiko', bey la' ma' a k'áasiko'. Ta'ak a wíiniko', ta'ak a na'atsiko', bey la' ma' a k'áaso'. Ku na'atsik u je'elo', bey u je'el u k'úuch. Ku kaxtik u noj k'u, ku ts'áakik u yúuch' u yíich, u beel u tuukul, ti' le je'elo'. Ku cha'anten u yúuch'uba', ku beytal u kaxtikuba', ku na'atskintikuba', ma' ku k'áasatikuba', bey u k'a'abet.

Bix k'a'abet

¿Taak u t'àan le junp'éel k'áatechelo'?

Le ka'anal t'aano' ku chi'ikel junpéel mukul áalam. Bey u ka'anal Ku, bey u je'el xach, ku na'atski le k'íimzalo'. Bey u na'atski le k'íimzalo', ku kaxtik u ka'anal Ku. Ku k'uuts le ku na'atsiko', ku k'uuts le ku je'elo', bey la' ma' u míitso'. Ku na'atsik u je'elo' bey u je'el u k'úuch, ku kaxtik u noj k'u, ku ts'áakik u yúuch' u yíich.

Ta'an u xáant in wáanil?

Táan in wíiniko' ti' jun mukul ka'anal t'aan. In na'atsiko' ku chi'ikel le ka'ano'. Bey u je'el, ku na'atsiko' le ka'ano' bey u ka'anal Ku, ma' u míitso'. Táan in p'áatech u kaxtiko' in ka'anal Ku, in ka'anal t'aan, u je'el xach yéetel in k'a'abet.

Ba'ax k'áatij wenáajo' ho'olal?

In k'uutsiko' in wíiniko' yéetel in na'atsiko'. In k'uuts le ku je'elo', le ku na'atsiko'. Bey u je'el, in kaxtiko' in ka'anal Ku, in k'a'abet yéetel in tuukul. Bey la', ma' in k'áasiko'.

Kaambal u yáax k'o'ol

In k'iinmixáan

Ta'an u yúuchul le kaambalo'? Ta'an u chukpahal jaatsil kuxtal?

K'áatech Laotzu tu'ux k'áatij le capítulo Yáax chat →