Capítulo 42
U b'ot u k'áata'al junle' túumben
Ts'áakab
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Bey sáan k'áat anil
Bix k'a'abet
¿Taak u t'àan le junp'éel k'áatechelo'?
Le capítulo la' ku tsikbalo'ob tu'ux u k'uchul u je'el b'ot: Ku k'áata'al junle' túumben. Junle' túumben ku k'áata'al ka'ambele'. Ka'ambele' ku k'áata'al oxebele'. Oxebele' ku k'áata'al láakal máax ku k'áata'. Láakal máax ku táaniko'ob u yáanal k'áan yetel u tso'onsiko'ob u je'el k'áan. Ka ku k'áata'aliko'ob u je'el na'ats. Le ko'olelo'ob ku t'àano'ob je'el: Ma'alobot u je'elo'ob le je'el la', láako' le je'el kuxtal la'. Le je'el ma' na'ats ku je'elo'ob u je'el k'áan, ka'an u tso'onsiko'ob.
Ta'an u xáant in wáanil?
Leje'el capítulo la' ku ta'iko'on ti' u je'el u bix in kuxtal tu pàach in je'elo'ob: In je'elo'ob tu b'áaxal, ka'an in je'elo'ob tu ts'áak. In je'elo'ob kuxtal, ka'an in je'elo'ob k'áan. Leje'el kuxtal la' ku k'áata'al in je'el b'áaxal in je'el ts'áak, in je'el k'áan in je'el kuxtal. Beyxa'an, ku je'elo'ob in tso'onsiko'ob in je'el kuxtal tu je'el na'ats.
Ba'ax k'áatij wenáajo' ho'olal?
Koonek in meyajo'ob je'el b'áaxal in je'el ts'áak, je'el k'áan in je'el kuxtal. In tso'onsiko'ob in je'elo'ob tu je'el na'ats. In manan k'uch ti' le je'el kuxtal la', ka'an in na'atsko'ob tu pàach in je'elo'ob. In je'el meyaj ti' le k'áanilo' bey le je'el b'ot ku je'elo'.
Kaambal u yáax k'o'ol
In k'iinmixáan
Ta'an u yúuchul le kaambalo'? Ta'an u chukpahal jaatsil kuxtal?