Capítulo 27

Le je'el táan u bix oláil u beanil ti' ma' uy留 tik'áal

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Le je'el táan u beanil, ma' táan uy留 tik'áal le k'uchkabalo'. Le je'el táan u ts'ool thano', ma' táan u k'áako'obe'. Le je'el táan u meyaj t'aano', ma' táan u kanik táaniko'. Le je'el táan u ts'áakiko' le pintuurá, ma' táan u kanik le kuuchilo', taan u tuurul utsil kaxtiko'. Le je'el táan u bíniko', ma' táan u kanik le k'áatchi', taan u tuurul utsil binsiko'. Wa'exe', le sajeli' ku k'exiko' le jump'éel máax ku ts'áakiko' ka'an, yéetel ma' táan u k'áako' máax te ku tsoolka'ano'. Taan u k'exiko' le jump'éel máax ku úuchuk kaxtiko', yéetel ma' táan u p'áat máax te ku úuchuko'. Le je'ela' ku ts'oolol t'aan

Bix k'a'abet

¿Taak u t'àan le junp'éel k'áatechelo'?

K'inchivo'obo ku ts'oiko' t'aano' yéetel u beanilo', le ku ch'a'ako' le k'iimo' yéetel le pak'axo'. Le sajeli' ku táan u k'exiko' máax ku ts'áakiko' ka'an yéetel máax ku úuchuko ka'an, ma' u p'áatso'oba. Le je'ela' ku ts'oiko' t'aano' bey le máax ku bíniko' ku bínil ma' táan uy留 tik'áal, le máax ku ts'oiko' t'aano' ku ts'oiko' ma' táan u k'áako', le máax ku meyajo' ku meyaj ma' táan u kaniko', le máax ku ts'áakiko' ku ts'áakiko' ma' táan u kaniko' le pintuurá, yéetel le máax ku bíniko' ku bíniko' ma' táan u kaniko' le k'áatchi.

Ta'an u xáant in wáanil?

In k'áatso'ok in bix u tsool thanil in wíiniko', u xak'áantal in beanilo'. In k'áatso'ok in bix in k'exiko' le jump'éel máax ku ts'áakiko' ka'an yéetel kuux u úuchuko, ma' u p'áatso'oba. Ti' le kuuchila', in k'áatso'ok in túumben t'aano' ti' le ma' k'exiko'obo, yéetel in bix in bíniko' jump'éel áaktan yetel ma' k'exiko'obo.

Ba'ax k'áatij wenáajo' ho'olal?

Hunab k ku bix u táan u beansik jump'éel láak' ti' le k'iimo' yetel le pak'axo', ma' u xak'áantiko' le kuuchilo'. Ts'áakiko' jump'éel máax ku k'áatso'ok u yéetel, yéetel ma' k'exiko' le máax ma' tu na'atalo'.

Kaambal u yáax k'o'ol

In k'iinmixáan

Ta'an u yúuchul le kaambalo'? Ta'an u chukpahal jaatsil kuxtal?

K'áatech Laotzu tu'ux k'áatij le capítulo Yáax chat →