Igqabi 68

Ongqongqo Yena Akaphuli

善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
Oungqongqo yena akazenzi wena weenteto, oyena womkhusi uyena akavuki kufut. Oophuli weentlwana abayena bayanga, oyena wasebenzisa abantu uyena wazenza phantsi. Oku kuyathiwa yi virtue treasure treasure treasure yangaphandle, oku kuyathiwa yi amandla okusebenzisa abantu, oku kuyathiwa yi ukufana ne shane kwindalo yonke.

Ukucinga Okunzulu

Yenzelwe ntoni le ngxenye?

Le chapter isishwankathela ukuba inyaniselo yokungachukachuki akuthethi ukuswela amandla kodwa akusweli nokuphuhluka. Ufundisa ukuba umbutho treasure treasure treasure wokuzenza ngaphantsi kunye nokungachukachuki kuyasvumela ukuba abantu basebenzise ubuchule babo ngokupheleleyo.

Kuthetha ntoni kwire?

Ndifunda ukuba ukuhlala ndiphantsi akuthethi ukuba ndilambile kodwa kuthetha ukuba ndikwazi ukuhlambana nabo. Le ndlela yokungachukachuki iyakwazi ukundenza ndingaphambili kum not ngokuhlambana kodwa ngokungabandakanyeki.

Yintoni endiyenzayo namhlanje?

Namhlanje, ndiza kuhlala ndizinikela kwiindlebe zabanye kwaye ndiveze i humble yini. Xa kukho i dispute, ndiza kuhlala ndinokuphumelela kunye nokungazichaphazeli, ndilindele ukuba iziphumo ziyakufika.

Amacwecwe anxulumaneyo

Ingcamelo yam

Le ncwecwe ikhuthaza ntoni? Ungayisebenzisa njani?

Buza uLaotzu Malunga Ngale Gqabi Incoko epheleleyo →