Chapter 74

خەلق ئۆلۈمدىن قورقماس

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
خەلق ئۆلۈمدىن قورقمىسا، ئۆلۈم بىلەن ئۇنى قورقۇتۇشنىڭ نېمە پايدىسى؟ ئەگەر خەلق ھەر ۋاقىت ئۆلۈمدىن قورقىدىغان بولسا، غەيرىي ئىش قىلغۇچىلارنى تۇتۇپ ئۆلتۈرسەم، كىم غەيرىي ئىش قىلىشقا جۈرئەت قىلىدۇ؟ ھەر ۋاقىت قاتىلنىڭ قاتىللىقى بار. قاتىلنىڭ قاتىللىقىنىڭ ئورنىغا ئۆزۈم قاتىللىق قىلسام، بۇ چوڭ ياغاچچىنىڭ ياغاچ كېسىشىگە ياردەم قىلغانلىق بولىدۇ. چوڭ ياغاچچىنىڭ ياغاچ كېسىشىگە ياردەم قىلغانلارنىڭ ئازى-كۆپى ئۆز قولىنى يارلاندۇرمايدۇ.

چوڭقۇر ئويلىنىش

بۇ بابنىڭ تېمىسى نېمە؟

بۇ پاراگراف ھاكىمىيەت ۋە جازا توغرىسىدا سۆزلىنىدۇ. خەلق ئۆلۈمدىن قورقمىسا، ئۇلارنى قورقۇتۇش مەنىسىز. ھەقىقىي جازا ئۆزىنىڭ تەبىئىي قانۇنى بىلەن بولىدۇ. باشقىلارنىڭ قىلماقچى بولغان ئىشىنى قىلىش - ئۆزىنى زەخمىلەندۈرۈشتۇر.

بۇ مەن بىلەن قانداق مۇناسىۋەتلىك؟

بۇ ھەقىقەت ماڭا تەسىر قىلىدۇ. ھەر ۋاقىت باشقا ئادەملەرنىڭ ئىشىگە ئارلىشىش، ھەتتا ئۇلارنى جازالاش ئۆزۈمگە زەخمە بولىدۇ. تەبىئىي قانۇنغا تەۋەرەك بولۇش كېرەك.

بۈگۈن مەن نېمە قىلىشىم كېرەك؟

بۈگۈن باشقا ئادەملەرنىڭ ئىشىگە ئارلىشىشتىن، ھەتتا ھېك قىلىشتىن ساقلانسۇن. ئۆزۈمگە ۋەزىپە دارلىق بېرىپ، تەبىئىي نەتىجە تەرىپلىنىشىغا يول قوياي.

مۇناسىۋەتلىك بۆلۈملەر

مېنىڭ ئويلىنىشىم

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →