Глава 40

Тӧрчы лобӟытэк — Дзодӟыслэн сюлэмез

反者道之动,弱者道之用。天下万物生于有,有生于无。
Тӧрчы лобӟытэк — Дзодӟыслэн сюлэмез. Тонӟек потэм — Дзодӟыслэн улӥз. Муremысь усъёс вситъё быро вылэ, а вылэ быро — тонӟек бырттэмезлэсь.

Глубокое размышление

Та глава кызьы сярысь?

Со теорема, кудӥз ӧвӧллуӵым бадӟым тыршемезэ Дзодӟыслэн. Тӧрчы лобӟытэк, бергӟытэк сюлэм ӧвӧл. Тонӟеклы быдэс дуннеын гинэ улӥськисько. Вылэ улэ, а вылэ — тонӟеклэсь.

Кызьы сьӧлы?

Бергамы нулгӧ азьвыл, азьвыл — бергамы. Сое берганы босьтӥсько, отчы ӝутско, куспо сюлэмезэ адӟисько. Тонӟек потэм интые быгато — соин улэ, ӧй扥 вал, тыршисько.

Что мне сделать сегодня?

Арберите, мыныса, берганы ӧвӧл, яке гинэ бергӟытэк сюлэмэ усналэ. Мед бергалоз, мед тонӟек потоз — сое берганы, яке берганы ӧвӧл?

Тодмо главъёс

Меем сярысь

Киньты сярысь сӧӧ? Кызьы соку сётскик?

Спросить Лао-цзы об этой главе Весь чат →