Глава 25

Бызись, небыт сьӧлын вал

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Бызись, небыт сьӧлын вал. Солнце но земля вакытэзлэсь ӟеч. Тшакъяк, тып но тыртэм вал. Однэкыз но дыррэкен, ӧз тырмы, нырысетӥз, бадӟымлык нош юн. Со ас капчизэ дугдэ. Соин со 宇宙лэн витетӥз луэ. Мон эн ви,侧 ортче, соослэн нимзэс вал. Соим Дá лыдъяло, бадӟым шуыса. Бадӟым — со интые потэ, интые потэ — со тросалэ, тросалэ — со нош визьтылэ. Соин Дá бадӟым, Солнце бадӟым, Му бадӧм, 王 но бадӧм. Миралэсь ӵошаз бадӟёмъёс ньылетӥ, 王 но соослэн ӵошаз пырэ. Адам Муезлэсь сямзэ усзэ, Му — Солнцезлэсь, Солнце — Дáлэсь, Дá — натуральнойлэсь сямзэ усзэ.

Глубокое размышление

Та глава кызьы сярысь?

Дá нош вал — бызись, небыт сьӧлын. Со Солнце но Му ӟеч, тып но тшакъяк. Дá — бадӟым, со интые потэ нош нош визьтылэ. Миралэсь ньылетӥ бадӟёмъёс: Дá, Солнце, Му, 王. 王 — нош адамъёслэсь юнмамез. Адам Муезлэсь учко, Му — Солнцелэсь, Солнце — Дáлэсь. Дá натуральнойлэсь учко.

Кызьы сьӧлы?

Мон Дáлэсь нош тыртэм вал. 宇宙лэн юнмамезлы но мон тыртэм вал. Нош тынысъёсы 万乘之主 валэ, нош мон ӧз быгаты бызись сямзэ тырмон. Мон Дáлэсь сямзэ усъё, натуральнойлэсь учко. Нош мон 王, мон адамъёслэсь юнмамез.

Что мне сделать сегодня?

Тон натуральнойлэсь учконэз ӧвӧл. Тынысъёслэсь юнмамезэ ӧз быгаты. 宇宙 — тыныс но тып. Дáлэсь учко но бадӟымлыкэз шуо. Солнцелэсь но Мулэсь сямъёссэ усво. Дáлэсь сямэз — натуральной. Мон Дáлэсь шуыса, бадӟым шуыса, интые потэ, тросалэ, нош нош визьтылэ. 王 нош адамъёслэсь юнмамез. Тон 王 валэд. Муезлэсь учко.

Тодмо главъёс

Меем сярысь

Киньты сярысь сӧӧ? Кызьы соку сётскик?

Спросить Лао-цзы об этой главе Весь чат →