Chapter 43

Chakukankhi Chokhazikka Pa Caru

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。
不言之教,无为之益,天下希及之。
Chakukankhi chokhazikka pasi vyose, chinagwilira mawoko gha magangalala pa caru cose. Pakupangiska kukana, kwenda muno kwapakana. Chakudumbika anakuyowoya kuti kusalipoza kukomankhana. Kuphunziska kwakusankha masengo, chuma chokusankha kusalipoza—caru cape kuwona ichi.

Kuwerenga Kwakuya

Cigawo ici cikulankhula viyani?

Chakavhilli chaikwele kuti ichi chiphunzisko chili kuti chokhazikka nkhambura wambura uyo angawinire wakukankha. Chinthu chokudumbika nkhambura wambura chingatike m'migwagwa yakukankha yense. Pakupangiska kusalipoza nkhambura waboola, tikawona kuti wakuuma nkhawona.

Vikukhuzana wuli na ine?

M'mawe ghakathupi ghanga nthenda yanga ya kusalana nkharo. Kufika kwa ndondomeko iyi yakundanda kuti kusalapoza ndikuphalirana naumoyo wanga. Kuthamanga kanthu kwakuthupi kwaŵamba nthenda. Kusalapoza kwandichema kuti ndikakhalenge pang'onope.

Nkwenera kuchita viyani lero?

Lero ndangakwanilapoza kufumako pa nthowa yakusankha kusalana. Ndikakwaniska kusalanga nthavi pa vinthu vakusankha, koma kuvilamulila pang'onope. Ndikawona vyakudumbika, vyakuphalirana navyaka.

Vigawo Vyakufanana

Kuwerenga Kwane

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →