Chapter 66
Елгалар Һəм Диңгез
Башлангыч
江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。
是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。
是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。
以其不争,故天下莫能与之争。
是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。
是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。
以其不争,故天下莫能与之争。
Тәрҗемə
Елгалар һəм диңгез йөзлəргə патша булырга мөмкин, чөнки алар үзлəрен түбəн тота, шуңа күрə йөзлəрнең патшасы булалар.
Шуна күрə халык өстендə булырга телəүче сүз белəн түбəн торасыр, алда баручы булырга телəүче гəүдəсен артта тотасыр.
Шуна күрə изге кеше өстə булса да, халык ауырлык сезмəс; алда булса да, халык зарар күрмəс. Шуна күрə бөтен дөнья рəхəтлəн это алып барасакны яратса да, ялкындырмас.
Аның бəрелешмəве аркасында бөтен дөнья аның белəн бəрелешə алмас.
Шуна күрə халык өстендə булырга телəүче сүз белəн түбəн торасыр, алда баручы булырга телəүче гəүдəсен артта тотасыр.
Шуна күрə изге кеше өстə булса да, халык ауырлык сезмəс; алда булса да, халык зарар күрмəс. Шуна күрə бөтен дөнья рəхəтлəн это алып барасакны яратса да, ялкындырмас.
Аның бəрелешмəве аркасында бөтен дөнья аның белəн бəрелешə алмас.
Тирән уйлану
Бу бүлек турында нәрсә?
Бу бүлек лидерлек сəнгатен тасвирлый. Чын лидер үзен түбəн тота, башкаларны алда куя. Ул бəрелешми, лəкин шуңа күрə аны җинеп булмый. Диңгез үзен түбəн тотып, барлык елгаларны кабул иткəн кебек, оста лидер үзен түбəн тотып, халыкны җые.
Бу миңа ничек кагыла?
Мин еш кына алда басырга, күренергə тырышамы? Əмма чын лидерлек гадилектə, түбəнлеклектə. Мин дə шулай башкалар белəн мөнəсəбəтлəрдə артык күренүдəн баш тартып, тынычлык табырмын.
Бүген нәрсә эшләргә?
Бүген бер мөнəсəбəттə когосья күрмə, икенче кешене алга куй. Сүзне аныклавырмыштан тынлан, дикъкəт белəн тыңла.
Бәйле бүлекләр
Минем фикерләрем
Бу бүлек сезне нинди илһам бирә? Сез аны ничек кулланасыз?