Chapter 69

Nhlayelo ya timhina

用兵有言:吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。
是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。
Ku ri eka timhina: 'Ndza oendla handle ka ku tantela, handle ka ku ya nkila ya vukheta kambe ku susa nkila ya rin'we.'\nLoko a hi vula, a hi sungula, a hi byela, a hi mangala.\nXikombelo lexi ntshwa xa hlonipha swi tshama xi kula hi ndlela yo tshungula.\nXihoxo lexi ntshwa xa hlonipha xi kula swinene, xi o tsema ntiko wa mina.\nLaha timhina ti hlambana kona, lowo a anga a languteriwa hi yena u langutera.'

Ku Xiya ka Ndzulu

Sigava lexi xi vulavula hi yini?

Xechapter lexi xi vula hi ndlela yo hlohota evutlhengeni. Xi vula leswaku u ta va ni nchumu handle ka ku tantela, u amukela ku tiyisela kunene ku nga ri karhi u kombela ntwana. Xa u vula leswaku u nga li yi nkila kambe u susa nkila, xi vula leswaku ku na mfungho wo hangalaka. Xikombelo ntshwa xi vula leswaku mupepeni a nga ri kahle hambi ku ri karhi a byi va ni vughana.

Xi hambana njani na mina?

Emunxanweni wa mina, leswi xi kombela nchumu wo tshungula. Loko ndzi languteriwa, ndi ta susa vutlhelo ku ya ematanjeni. Leswi xi ndzi komba leswaku ku va ni nchumu swi vula ku va ni vughana. Ndzi hlongola mfungho wo tshungula kumbe ku nwi. Xechapter lexi xi ndzi kombela ku aka ndlela yo angarhela emahlweni ka xikombelo.

Ndzi fanele ku endla yini namuntlha?

Namuntlha, ndzi ta susa nkarhi wo lwa no amukela ku tshungula. Loko ku na xikombelo, ndzi ta susa vuhlwimi leri tshungulaka. Ndzi ta languta endlelo ra mina ro hlohota, naswona ndzi ta aka nchumu wo tshungula wo biha.

Swigava Leswi Fambelanaka

Ku Xiya Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →