Chapter 21
Vumbhoni bya Nkombe yo Hungata
Original
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
Ku Hundzuluxiwa
Ku Xiya ka Ndzulu
Sigava lexi xi vulavula hi yini?
Xichavo xo hungata xi landza kanhi ntlawulo un'we. Ntlawulo lowu u fana na mavuvu yo tshamiseka, matlhelo yo karhala. Matshalatsha, ku na mavonelo; matlhelo, ku na swilo; kuhlameko, ku na vuxopaxi. Vuhlameko buno bu na rixaka leri nga tshamiseka, naswona rona ro ri na vutshamo.
Xi hambana njani na mina?
Vutshamo bya miehleketo leyi ndzi yi endlaka i bya ku landza ntlawulo lowu u famba wona. Ndzi tiva leswaku swilo swa misava hinkwaswo swi vuyela emahlweni hi ntlawulo lowu a wu hlawuriwa. Ku karhala kwaku, ndzi vona mavonelo man'wana; kuhlameko kwaku, ndzi twa vuxopaxi.
Ndzi fanele ku endla yini namuntlha?
Namuhuhlengu, miyamiseleni miehleketo leyi mxi yi famba ha yona. Hlaya mavuvu yo tshamiseka, miyamiseleni matlhelo ya ntlawulo lowu u nyikiwaka wona.
Swigava Leswi Fambelanaka
Ku Xiya Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?