Chapter 67

Gud Lam Khang Amem

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Lokkha manuh nokkha chera thao lam khangkhanga khangbari. Amem thao hini, olo manuh baphora. Amem thao khangkhangni, olo manuh baphora. Naokai baphora bai, phasi olo kharai ra ba thao! Ani oi bithi chera ra, laka ra khawlai ra: Phulni oi jikha, nai oi thokhrai, khawrai oi manuh badawi ra khagna. Jikha ni khongkha ra ba, thokhrai ni lakhla ra ba, manuh badawi ra khagna ni oi baiphal ra ba. Nai jikha khagna, khawrai mila baphora ra khagna, nai thokhrai khagna, lakhla khangbari ra khagna. Woi jikha lankha bapi ra, thokhrai lankha bapi ra, badawi lankha bapi ra, ari! Jikha ni khong ra ba, wona ra ba; jikha ni laka ra ba, thengra ra ba. Phasi lam khangkhangni jikha ni bima ra ba.

Gambhir reflection

Ari chapter mani khai ba?

Chapta lam khangkhang amem ni jikha (bini), thokhrai (thana), manuh badawi ra khagna (badawi nokhokhga). Jikha ni khongkha ra ba, thokhrai ni lakhla ra ba, badawi nokhokhga ni khangbari ra ba. Aha lam khangkhang manuh badawi ra khagna, jikha ni bima ra ba.

এই হাখো আরোমা কেমন?

Ani manuh ra, bini oi jikha lam khangkhang chera. Khaoini oi lam khangkhangni, nai amem oi bini haksa. Olo lam khangkhangni amem thao, haksa ni khokra khawlai amem.

Phangrai din o ki kwrang?

Aji jikha (bini) lam ra lamlai. Khawlai manuh bima ra ba, thana lam ra lamlai, manuh badawi ra khagna ni bida ra lamlai.

থামা চাপটারগি

হাখো ফেসার

এই চাপটার হাখো হইল বারো লগে তুমি কেমন করবা?

Phangrai chapter o Laotzu khwlai Full chat →