Chapter 14
ማየት እንደማይቻል፣ ማሰማ እንደማይቻል
Original
视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
ትርጉም
ለማየት አይቻልም፣ ይህ 'አር' ይባላል። ለማሰማ አይቻልም፣ ይህ 'ሲ' ይባላል። ለማለት አይቻልም፣ ይህ 'ሚ' ይባላል። ይህች ሶስት የማይጣሉ ናቸው፤ ስለዚህ አንድ ይሆናሉ። ላይ አያምራም፣ ታች አያስተምራም፤ ያልተለየ ሆኖ ሊገለጽ አይቻልም፣ ወደ ምንም ነገር ይመለሳል። ይህ ምንም ባለበት ቅርጽ ነው፤ ምንም ነገር የሌለበት ምስል ነው፤ ይህ 'ሁለንታ' ይባላል። ፊት ለፊት ስትጋብዝ ራሱን ማየት አትችልም፤ ኋላ ለኋላ ስትከተል ራሱን ማየት አትችልም። ጥንታዊውን መንገድ ተቆጣጠር፤ ዛምን ለዛም ለማስተዳደር ተጠቀም። ጥንታዊውን መጀመሪያ ሊገባ ይቻላል፤ ይህ የማውሳት ሥርዓት ነው።
ዕምቆት ዘለዎ ምስትውዓል
ንዑስ ምዕራፍይዎዘይ ስለምንድነል?
ይህ ምዕራፍ ታም ምን እንደሆነ ይገልጻል። ማየት አይቻልም፣ ማሰማ አይቻልም፣ ማለት አይቻልም። ነገር ግን ሁል ጊዜ አለ።
ምስ ህይወተይ ከመይ ይተኣሳሰር?
ብዙ ጊዜ ለማግኘት እሞክራለው ግን እራሴን ማግኘት አልቻልኩም። ይህ ምዕራፍ ያልተለየ ሀብት እንዳለ ማሳወቅ ነው።
ሎሚ እንታይ ክገብር ኣለኒ?
ዛም ለማግኘት አትጨነቁ። ነገሮችን በማሰላስል ለማስተዋል ይሞክሩ። ያልተለየ ነገርን ለማየት ይሞክሩ።
ዝተኣሳሰሩ ምዕራፋት
ናተይ ምስትውዓል
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?