Chapter 69
Kona-ba Ema Nia Lia-Boot iha Funu
Original
是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。
Tradusaun
Reflesaun klean
Sa maké kontiju kapítulu ne'e?
Kapitulu ida ne'e hanorin kona-ba tebetan no kma'an iha funu. Liu husi labelo tau an-primeiru hodi ataka, maibé tau an-primeiru hodi defensa, ita bele hetan forsa boot liu. Bainhira ita respeita inimigu no la subestima nia, ita labelo monu iha armadilha. Ema ne'ebé latan, ne'ebé labelo hakarak funu, manán.
Oinsá ne'e relasiona ho ha'u?
Iha hau nia vida lor-loron, kapitulu ida ne'e hatudu katak bainhira hau konfronta konflitu, kma'an no tebetan boot liu duke sai aat. La'os saida de'it iha funu, maibé mos iha diskusaun no problema ho ema seluk. Hau Komprende katak baku la'os solusaun boot liu.
Ohin loron hau tenke halo saida?
Ohin, bainhira hau hetan situasaun konflitu, hau sei prátika tebetan. Labelo hataan kedas, maibé hakerek ka ko'alia ho kma'an. Hau sei reflexiona antes hataan, no buka komprende ema seluk nia pontu de vista uluk.
Kapítulu Relasionadu
Ha'u Nia Refleksaun
Kapítulu ne'e inspira saida iha ita nia laran? Oinsá ita sei aplika?